Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
What worries me is why these bodies are still here. Но меня больше беспокоит тот факт, что все тела ещё на месте.
I have no idea why Stan was at the Penny Baker club. Понятия не имею, что Стэн делал в Пэннибейкер Клаб.
I bet her mama never told her why И спорю, что мама еще никогда не рассказывала ей почему
Any reason why this man hates you enough to kill you? Есть причина, почему этот человек ненавидит вас настолько, что готов убить?
Ask me anything you want after you tell me why it is you can't keep a partner. Спрашивай меня все что угодно, но сначала скажи почему ты не можешь ужиться с партнером.
But when I heard she was being questioned, it didn't take long to work out why. Но когда услышала, что её допрашивали, было нетрудно догадаться, почему.
Well, because nitrate burns like nothing else on earth, that's why. Потому что целлулоид горит лучше всего на свете, вот почему.
There's a simple explanation for why she thought you were my girlfriend. Есть очень простое объяснение, почему она подумала, что ты моя девушка.
Hauser say why he thought Petty was coming here? Хаузер сказал, почему он решил, что Петти придет сюда?
Because it's hilarious, that's why. Потому что это забавно, вот почему.
I know that you admire Tenez, but that's also the reason why you need to be extremely alert. Я знаю, что вы восхищаетесь Тенез, но именно поэтому вам стоит быть очень бдительной.
He was released three weeks ago, which could explain why they've resumed. Он освободился три недели назад, что объясняет, почему они возобновились.
I mean, I don't know why I keep embarrassing Cleo. Я имею ввиду, что непонимаю почему я продолжаю расстраивать Клео.
I'm so comfy, I'm nodding off, actually, which is why... Мне настолько удобно, что я вообще заснула, вот почему...
He knew he'd killed this poor woman, but he had no idea why. Он знал, что убил эту бедную женщину, но понятия не имел почему.
That's why I know you should talk about it. Именно поэтому я знаю, что ты должен поговорить об этом.
I don't know why I've been brought here. Я не знаю, за что меня привезли сюда.
Yolanda thought he played the guitar, which is why I was telling... Иоланда-то думала, что он играет на гитаре, поэтому я ей сказала...
Maybe that's the reason why I work. Наверно я и работаю, потому что не понимаю.
You asked me once why your skipper called you... an axolotl, and what was it. Как-то ты меня спрашивал, почему капитан назвал тебя... аксолотлем, и что это такое.
That's why I've created these questions. Так что я подготовил эти вопросы.
Ask him why he is at the soldier fort. Спроси его, что он делает в форте.
This is exactly why I was saying you should speak to Rufus in the first place. Это именно то, что я говорил, что сначала ты должен поговорить с Руфусом.
Same why that applies to Dillon. Мотив тот же что и у Диллона.
Because it's being monitored, that's why... Потому что его прослушивают, вот почему.