Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
That's why Broward wanted J.D., to wash his dirty money. Вот почему Бровард, хочет ДжейДи, что бы отмыть свои грязные деньги.
That's why I ran away from you. Питер, я так рада, что ты принял этих людей за своих.
It's why I'm glad they didn't tell Wilson. Именно поэтому я рад, что они не сказали Уилсону.
Any other reason why you think you might have chronic fatigue syndrome? Есть какая-нибудь другая причина, по которой вы полагает, что у вас синдром хронической усталости?
And... That's why I'm so glad that Tom's such a simple person. Вот почему я рада, что Том такой простой человек.
We can't be alone here, that's why. Потому, что мы не будем здесь одни.
What puzzles me... is why Curt Bohannan waited until now... to start this deadly Nightshade business. Что меня озадачивает... так это, почему Курт Бохэннан ждал до сих пор... чтобы начать это дело Смертоносной Ночной Тени.
It doesn't matter what happened, or why. Не важно, что было и почему.
That's why I thought it was strange. Именно поэтому я и подумал, что это странно.
That's why he didn't spend the night at the studio. Этим и объясняется то, что он провёл ночь не в студии.
The smart thing to do would be to talk about why you did it. Умной вещью будет поговорить о том, что ты сделал.
Can see why the man has an Oscar. Ясно за что у мужика Оскар.
That's why very few people make this journey- because it's deeply unsettling. Именно поэтому очень немногие люди совершают это путешествие - потому что это очень тревожно.
And I can spend the rest of my life finding out why. И я готов потратить остаток жизни что бы узнать почему.
You know why? -Because you're a winner. Знаешь почему? - Потому что ты победительница.
I can totally see why people would love you there. Я точно знаю, за что ты им нравишься.
Because I said so, that's why. Потому что я так сказал, вот почему.
I don't understand why you like talking about this When you can see so clearly that it upsets me. Я не понимаю почему тебе нравится обсуждать это когда ты прекрасно видишь, что это меня расстраивает.
Well, that's why I wanted him to calm down. Вы сказали, что он принимал.
That's why we think he starts with one camera Facing the front door. Поэтому мы думаем, что он начал с одной камеры, направленной на входную дверь.
I think I know why they don't come down here. Погоди, я думаю, что знаю, почему они сюда не спускаются.
I could see it had upset you. I wanted to know why. Я видела, что оно огорчило вас, и хотела узнать почему.
I thought you'd be hesitant, which is why I brought you here. Я думал, что ты будешь сомневаться, поэтому привел тебя сюда.
That's why he wanted you to bring her. Поэтому он хотел что бы ты привел ее.
Because we're trained firemen, that's why. Потому что мы профессиональные пожарники, вот почему.