Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
We can tell him what happened and why, hopefully, given the chance. Мы можем рассказать ему, что случилось и почему; вселить надежду, учитывая наши возможности.
I thought I could find out why I was the way I was. Я думал что смогу узнать почему я такой какой есть.
Only now I realise how much I hate it and why. Только сейчас я понимаю, что всегда её ненавидел и почему.
So you'll understand why there is some alarm here tonight. Так что думаю, вы понимаете, почему сегодня все немного взволнованы.
That's why I brought him here, in hopes that your vaunted Starfleet ideals would rub off on him. Именно поэтому я оставил его здесь, в надежде, что ваши непревзойденные идеалы Звездного Флота повлияют на него.
That's why I'm going to have to tie you up. Так что мне придется связать вас.
Then why are you risking everything we have? Тогда зачем ты рискуешь всем, что у нас есть?
That's why I'm thinking movie. Поэтому я решил, что мы пойдем в кино.
But why should he think he had leprosy? Но почему он думал, что у него проказа?
I had a feeling that's why you'd come here. Да. У меня чувство, что Вы из-за этого и пришли сюда.
That's why we should say the watch is from both of us. Вот почему надо было сказать, что часы от нас обоих.
Said that's why the workmen left without finishing the repairs. Сказала, что поэтому рабочие ушли не закончив ремонт.
The machine suspected this day might come, which is why she commissioned a hacker to build this. Машина подозревала, что такое время может настать, вот почему она поручила хакеру создать это.
I don't understand why I should show an interest in things I'm not interested in. Не понимаю, зачем интересоваться тем, что тебе не интересно.
Which is why I find it odd that it got reset while you were dancing with Paige. Именно поэтому мне показалось странным, что оно перегрузилось в тот момент, когда вы танцевали с Пейдж.
That's why he pretends everything's so clear to him. Поэтому и делает вид, что все так ясно.
Yet another reason why she loaths you. Это ещё одна причина того, что она тебя презирает.
C.N.I. believe that's exactly why he chose that location. В НРЦ считают, что именно поэтому он выбрал это место.
Is he why you came back? Настолько разозлена тем, что ты заставлял меня вернуться сюда.
Because when I do, I remember why I ever wanted this. Потому что там я вспоминаю, почему я когда-либо хотела этого.
So now you see why we're looking for his understudy. Так что теперь ты видишь почему мы ищем ему дублера.
And I swear, she lies awake at night... wondering why you aren't beside her. И я ручаюсь тебе, что она ночью лежит одна в своей постели и... спрашивает себя, почему ты не лежишь рядом с ней.
And that's why I'd like to tell you that your partner is ending the relationship. Поэтому я хочу вам сказать... что Ваш партнер прекращает наши отношения.
Cause I told you to that's why. Потому что я сказал и всё.
I'm wondering if that's why I was really sent here to change destiny. Я просто думаю, а что если я был послан сюда чтобы изменять судьбы.