Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
Although I can see why she thinks it might have been... a viable project. Похоже, мне понятно почему она думает, что это могло быть жизнеспособным проектом.
Here's why I think that Orion is legit. Вот почему я думаю что Орион законный.
Tell Dorothy this is exactly why she's not allowed to visit anymore. Скажите Дороти, что именно поэтому... ей не разрешено больше приходить.
And check out the big brain on jamie, because he knows why. Посмотрим, что скажет умный Джейми.
That's why I'm glad that Simon came back and is on a quest. Поэтому я так обрадовался, когда вернулся Саймон и тем, что он в поиске.
Trying to figure out why I'm here. Пытаюсь понять, что я тут делаю.
Good, because that's not why I stopped by. Хорошо, потому что я пришел не поэтому.
That's why I hope I haven't lost my phone. Вот почему я надеюсь, что не потерял телефон.
Because it's a pity toss, that's why. Потому что это жалко оставить, вот почему.
I don't remember why, but Tank saw it. Я не помню, за что, но это увидел Танк.
Which is why you told our friend in Washington to tell me that it's all over. Поэтому ты велел нашему другу в Вашингтоне передать мне, что всё кончено.
That's why I think the pencil sharpener is sad. Вот почему я думаю, что острые карандаши - это грустно.
That's why I need to fly to Colorado, because maybe June can tell me where James is. Вот почему мне нужно лететь в Колорадо, потому что, возможно, Джун сможет сказать мне где Джеймс.
What we want to know is why. Но нам интересно узнать, за что.
That's why this machine could be the answer that saves us. Поэтому эта машина может стать ответом, что нас спасёт.
I do wish I could understand why he's so particularly upset. Мне жаль, что я не понимаю, почему он так сильно расстроен.
Which is why... this is the last thing that I need. И поэтому... это последнее, что мне сейчас нужно.
I think that this is why I thought we had met before. Я думаю вот почему мне показалось, что мы уже встречались.
That's why you thought you recognized me. Вот почему тебе показалось, что ты меня узнала.
That's why you thought we had met before. Вот почему ты подумала, что мы раньше встречались.
According to your ex-girlfriend's blog, that's why she broke up with you, so... Если верить блогу твоей бывшей, - именно поэтому она тебя кинула, так что...
Which is why you must trust me when I ask you to hear what he has to say. Поэтому вы должны довериться мне когда я прошу вас услышать то, что он говорит.
Which is why I don't think I'm the man for it. Вот почему я не думаю, что подхожу для этого.
I don't understand why Wilson told me you lied. Я не понимаю, почему Уилсон сказала, что ты лжешь.
Well, that does explain why he's taken to driving his motorcycle in the house. Ну что ж, это объясняет, почему он ездит на своем мотоцикле по дому.