I was hoping that maybe you could tell me why Calista confessed. |
Я надеялась, что может быть ты могла бы сказать мне почему Калиста призналась. |
Not knowing is why things can't be fine. |
Незнание - вот причина того, что все так ужасно. |
"Name something you hate and why?" |
"Назовите что-то, что вы ненавидите, и почему?". |
And I know why, because I delivered him. |
И я знаю почему, потому что я принимала его. |
But first you need to tell me why you think Sherlock killed Maria. |
Но сначала ты должен сказать мне почему ты думаешь что шерлок убил Марию. |
I don't know why you're bothering. |
Не знаю, что вы беспокоитесь. |
The issue is why I saw them. |
Важно не то, что я вижу их. |
You can understand why you were a suspect here. |
Вы понимаете что вы здесь подозреваемый. |
Yes, I was wondering why you were creeping about in college. |
А мне всё было любопытно, что ты ползаешь по колледжу. |
And don't tell me I know why. |
И не отвечай, что я сама знаю. |
Which is why we're both here to say maybe it's time we explore other options. |
Поэтому пришли сказать, что пора рассмотреть другие варианты. |
They know they have to convince me why. |
Они знают, что должны убедить меня в этом. |
You know what, this is why you and every... |
Знаешь что, вот почему ты с каждым... |
The only reason why we're telling you this is 'cause we need you two to sign releases. |
Единственная причина, по которой мы рассказали вам сейчас, потому что нам нужны ваши подписи для показа. |
I still think the Nicholson story is better, and I'll tell you why. |
Я всё равно считаю, что история Николсона интереснее, и вот почему. |
Knows everyone's business - who's doing what to who and why. |
Знает каждого - кто что делает, кому и почему. |
That's probably why that accident happened a little later. |
Это вероятная причина того, что несчастный случай произошёл позднее. |
And I'm sorry to have to tell you why. |
И мне жаль, что пришлось рассказать тебе, почему я этого не хочу. |
Since I last saw you, why? |
С тех пор как мы последний раз виделись, а что? |
Wait, t-then why would he say he did? |
Погоди, тогда зачем ему говорить, что он сделал это? |
He grabbed me, said he knew why I came over so late. |
Он схватил меня, сказал, что знает, зачем я так поздно пришла. |
People wondering why I bought this house, how could I live here knowing what Conrad Grayson did. |
Люди интересуются почему я купила этот дом, как я могу жить здесь, зная что сделал Конрад Грейсон. |
I think that explains a lot on why he hasn't spoken to you. |
Я думаю, что это объясняет то, почему он с тобой не разговаривает. |
It means I still can't trust you; and today is a perfect example why. |
В таком, что я пока не могу тебе доверять, и сегодняшний случай это прекрасно подтверждает. |
That's why I know what Barbossa is up to. |
Я знаю, что нужно Барбоссе. |