Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
I was hoping that maybe you could tell me why Calista confessed. Я надеялась, что может быть ты могла бы сказать мне почему Калиста призналась.
Not knowing is why things can't be fine. Незнание - вот причина того, что все так ужасно.
"Name something you hate and why?" "Назовите что-то, что вы ненавидите, и почему?".
And I know why, because I delivered him. И я знаю почему, потому что я принимала его.
But first you need to tell me why you think Sherlock killed Maria. Но сначала ты должен сказать мне почему ты думаешь что шерлок убил Марию.
I don't know why you're bothering. Не знаю, что вы беспокоитесь.
The issue is why I saw them. Важно не то, что я вижу их.
You can understand why you were a suspect here. Вы понимаете что вы здесь подозреваемый.
Yes, I was wondering why you were creeping about in college. А мне всё было любопытно, что ты ползаешь по колледжу.
And don't tell me I know why. И не отвечай, что я сама знаю.
Which is why we're both here to say maybe it's time we explore other options. Поэтому пришли сказать, что пора рассмотреть другие варианты.
They know they have to convince me why. Они знают, что должны убедить меня в этом.
You know what, this is why you and every... Знаешь что, вот почему ты с каждым...
The only reason why we're telling you this is 'cause we need you two to sign releases. Единственная причина, по которой мы рассказали вам сейчас, потому что нам нужны ваши подписи для показа.
I still think the Nicholson story is better, and I'll tell you why. Я всё равно считаю, что история Николсона интереснее, и вот почему.
Knows everyone's business - who's doing what to who and why. Знает каждого - кто что делает, кому и почему.
That's probably why that accident happened a little later. Это вероятная причина того, что несчастный случай произошёл позднее.
And I'm sorry to have to tell you why. И мне жаль, что пришлось рассказать тебе, почему я этого не хочу.
Since I last saw you, why? С тех пор как мы последний раз виделись, а что?
Wait, t-then why would he say he did? Погоди, тогда зачем ему говорить, что он сделал это?
He grabbed me, said he knew why I came over so late. Он схватил меня, сказал, что знает, зачем я так поздно пришла.
People wondering why I bought this house, how could I live here knowing what Conrad Grayson did. Люди интересуются почему я купила этот дом, как я могу жить здесь, зная что сделал Конрад Грейсон.
I think that explains a lot on why he hasn't spoken to you. Я думаю, что это объясняет то, почему он с тобой не разговаривает.
It means I still can't trust you; and today is a perfect example why. В таком, что я пока не могу тебе доверять, и сегодняшний случай это прекрасно подтверждает.
That's why I know what Barbossa is up to. Я знаю, что нужно Барбоссе.