Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
There is always an explanation for how and why you love because you're terrified to be alone. Всегда есть объяснения насколько и почему ты любишь, потому, что ты боишься быть одна.
Because he had plans, that's why. Потому что у него был план, вот почему.
That's why it just seemed like days to you. Вот почему тебе кажется, что прошло несколько дней.
So I'm not sure why you came to the White House. Так что, я не понимаю, зачем ты пришла в Белый Дом.
Because it looks like I just got out of jail, that's why. Потому что это выглядит как я только что вышел из тюрьмы, вот почему.
And can you tell me why Timothy was arrested? А вы можете сказать, за что был арестован Тимоти?
No way. I think that that's why they're gone. Я даже думаю, что именно поэтому они исчезли.
Well then why'd you say that it... Тогда почему ты сказала, что ее...
But what he wants and why he's there, we don't know. Но что ему нужно, почему он здесь... мы не знаем.
I'm simply saying I fully see why you want to help him. Я просто хочу сказать, что прекрасно понимаю, почему ты хочешь ему помочь.
The reason why I squatted in the radio was to get your attention. Причина, по которой я затеял всё это с радио, была в том, что я хотел привлечь ваше внимание.
Mary, tell me why you think you should stay in Hell's Kitchen. Мэри, скажи мне, почему ты считаешь, что должна остаться в "Адской кухне".
Your gut instinct is why you no longer have a brother. Твоя интуиция - причина того, что у тебя больше нет брата.
That's why we think you're not telling us everything. Именно поэтому мы считаем, что вы не рассказали все что знаете.
See if he knows why Skales went after George Clark. Выяснить, знает ли он, что Скейлз охотился на Джорджа Кларка.
I don't know why we thought this would be so weird. Не понимаю почему мы думали, что все это ненормально.
And if not, you can ponder why You thought coming here together was a good idea. А если нет, можете поразмыслить почему вы думали, что прийти сюда вместе - хорошая идея.
That's why you really skipped the fight last night. Вот настоящая причина того, что вы пропустили бой вчера вечером.
That's why I go hunting - because nobody talks. Поэтому я и хожу на охоту, потому что здесь никто не говорит.
That's why I got to know what I'm getting. Вот почему я должен знать, за что плачу.
I get why you like him. Ясно, за что ты его любишь.
Then he will understand why it is not safe for you. Я думаю он поймет, что это небезопасно для тебя.
So why the sudden interest in my show? И что же вызвало интерес, к моему шоу?
You looking to blame someone for why Kono's in danger just look in the mirror. Вы хотите кого-то винить Что кто-то поставил жизнь Коно под угрозу просто взгляните в зеркало.
But in order to explain to her why you were there... Но чтобы ей объяснить что ты делала в моем доме...