| Well, I have absolutely no idea why anybody would stop coming home to you. | Я даже представить не могу, что кто-то способен не вернуться к тебе. |
| I don't understand why this is so difficult. | Я не понимаю, что здесь сложного. |
| That's why you lied to me. | И я знаю, что ты счастлива быть здесь. |
| You told me why I never get sick. | Ты говорила мне, что я никогда не болела. |
| I don't pretend to understand why the Spirits do what they do. | Я даже не пытаюсь понять, что и как делают Духи. |
| It's possible that's why he was killed. | Возможно, что его убили из-за этого. |
| I don't see why that's surprising. | Не понимаю, что в этом удивительного. |
| Because her father asked me to speak to her, that's why. | Потому что ее отец просил меня разговаривать с ней, вот почему. |
| Well, that's why I came here. | Что ж, это то, почему я здесь. |
| Well, that's why Laurel thinks the laptop was stolen. | Лорен думает, что из-за этого украли ноутбук. |
| Because I have some really good memories in this kitchen, that's why. | Потому что с этой кухней у меня связаны действительно приятные воспоминания, вот почему. |
| Melody said you weren't in school and now I know why. | Мелоди сказала, что тебя не было в школе и теперь я знаю почему. |
| That's why it might have worked. | Вот почему я думаю, что все сработало. |
| Then Stiles said that Scott and Kira were stuck in Mexico which was why they missed the game. | Затем Стайлз сказал, что Скотт и Кира застряли в Мексике, вот почему они пропустили игру. |
| She wants to know why he thinks the building is a good investment. | Она хочет знать почему он думает что это здание является выгодным вложением. |
| I mean, that's why we got the house, Jimbo. | Я имею в виду, что именно для этого у нас и есть дом, Джимбо. |
| That's why I also know you're not here because of some bag. | Вот почему я также знаю, что вы здесь не ради какой-то сумки. |
| I'm wondering why a married man would lie about a phone call to his babysitter. | Мне интересно зачем женатому мужчине лгать о том что он звонил няне. |
| That's why you should never pretend to be me. | Вот почему я не хочу, что бы ты был как я. |
| You said I was special... so naturally, I want to know why. | Ты говорил, что я особенная... поэтому естественно я хочу знать почему. |
| Which makes me wonder why you look disappointed. | Так что удивительно, что ты выглядишь расстроенным. |
| Tell us why you're happy. | Расскажи, что ты так счастлив. |
| I still didn't know why he did it. | Все пациенты говорили, что видели одну и ту же сову. |
| Well, that's why this time I'm hoping you believe me. | Поэтому я надеюсь, что в этот раз ты мне поверишь. |
| That's why I'm here, because I understand it a little bit more. | Вот почему я здесь, потому что я понимаю немного больше. |