Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
I don't know why I always assume everyone's read my screenplay. Не понимаю, почему я всегда полагаю, что все читали мой сценарий.
And this is why we cannot publish any more until you finally trust me on this business of proofs. Вот почему мы больше не можем публиковаться, пока ты наконец не поверишь мне, что доказательства необходимы.
That's why I think it will work. Именно поэтому я думаю, что это сработает.
Which would explain why he's eluded the FBI for years. Что и объясняет, почему он годами ускользал от ФБР.
I'm why she knew Chloe was first at the scene. Это от меня она узнала, что Хлоя первой оказалась на месте преступления.
That's why Wilhelmina didn't want me in the meeting today. Так вот почему Вильгельмина не хотела, что бы я присутствовала на сегодняшнем совещании.
And that's why I wanted to tell you myself, because... Вот почему я хотел рассказать все сам, потому что... ты мне нравишься.
I see why you feel time is running out. Понимаю, почему тебе кажется, что время на исходе.
Yes, you could do that, which is why we framed the question so specifically, saying that... Да, это можно, именно поэтому мы сформулировали вопрос так точно, говоря, что...
This is why the PAC feels strongly that political prisoners in South Africa should not be forgotten. Вот почему ПАК решительно считает, что нельзя забывать о политических заключенных Южной Африки.
This, in fact, explains why the majority of areas under cultivation are found in poor countries. Этим фактически объясняется причина того, что большинство районов возделывания находится в бедных странах.
That is why we now hope that this first step will be the beginning of real change in the history of the region's peoples. Вот почему мы сейчас надеемся, что этот первый шаг будет началом реального изменения истории народов региона.
That is why we believe that effective measures are called for, aimed at enforcing full compliance with the Governors Island Agreement. Вот почему мы считаем, что требуются эффективные меры, направленные на обеспечение полного выполнения Соглашения Гавернорс-Айленд.
I don't understand why I've been arrested. Я не понимаю, за что меня арестовали.
He believes the stone is here. That's why nothing gets touched. Он верит, что диамант здесь, поэтому не позволяет ничего трогать.
I asked them very simply, why I was arrested... Поверьте, мне было нелегко сохранить спокойствие, но я просто спросил, за что меня арестовали.
That's why... he needs some funding. Так что ему не помешают инвестиции.
This report also makes it quite clear why we were not able to agree on a treaty text. Этот доклад также четко показывает, что нам не удалось достичь согласия по договорному тексту.
But - I am prepared to guess that people throughout the region will wonder why. Я готов поспорить, что народы всего региона будут задаваться вопросом, почему.
I wanted them to know why and assure them that we are still committed to this end. Хочу, чтобы они знали причину этого и заверяю их, что мы по-прежнему привержены этой цели.
Regarding section 26B, it had been asked why some new posts were not filled by redeploying existing posts. Что касается раздела 26В, то задавался вопрос о том, почему некоторые новые должности не создаются путем перераспределения существующих должностей.
This is why we must work to restore peace and security, which inevitably involves regaining control of the army. Именно поэтому мы должны прилагать усилия для восстановления мира и безопасности, что неизбежно влечет восстановление контроля над армией.
That is why our delegation considers that a sense of urgency should prevail in our work. Вот почему наша делегация считает, что в нашей работе должно преобладать осознание срочности.
And I became a poetry critic because I wanted to know how and why. Я стал поэтическим критиком потому, что хотел узнать: как и почему.
You want to think whatever you did couldn't be why Hannah killed herself. Ты хочешь думать, что это не из-за тебя Ханна покончила с собой.