| I figured out what Hartley stole from S.T.A.R. Labs, why he let himself get caught. | Я выяснил, что Хартли украл из лаборатории, когда позволил поймать себя. |
| That's why I need you to swallow your pride, so we can win. | Вот почему мне нужно, чтобы ты проглотил свою гордыню, так что мы можем выиграть. |
| That's not why I came here, so... | Я пришла сюда не для этого, так что... |
| Then why does he think he's still in Afghanistan? | Тогда почему он думает, что до сих пор находится в Афганистане? |
| Which could explain why the female shoe prints weren't sporadic... | Что могло бы объяснить, почему женские следы не были единичными... |
| But when I found out Kitty was pregnant, I knew why. | Но когда я узнала, что Китти беременна, поняла, в чём дело. |
| Well, it made sense why you thought he did. | Что ж, теперь понятно, почему ты думала, что он сделал это. |
| Which is why I think I can get it to five million. | Поэтому я и думаю, что смогу снизить до 5 миллионов. |
| Well, let's find out why Sprig was sprung. | Ну что же, пойдем, узнаем, почему Сприг спрыгнула. |
| I am going to find out why this happened. | Я выясню, что с ним случилось. |
| I understand why you feel that way. | Я понимаю, что ты чувствуешь. |
| Doctors are baffled as to why fit and healthy people... are suffering massive heart attacks. | "Доктора озабочены тем, что здоровые на первый взгляд люди..."подвергаются массовым сердечным приступам. |
| So I'm sure you can understand why you need to release him immediately. | Уверена, вы понимаете, что его нужно отпустить незамедлительно. |
| Daniel is the reason why I'm here. | Я здесь потому что Даниель мне помог. |
| I mean, it could explain why she bolted. | Это как раз объясняет то, что она сбежала. |
| I can't understand why you want me around after what's happened. | Не понимаю, почему вы не хотите, чтобы я уезжала после всего, что произошло. |
| 'Cause I don't know why Deacon would do that. Mnh-mnh. | Потому, что я не представляю зачем Дикону это делать. |
| Now I get why these two showed up. | Теперь я понимаю, за что мы страдали. |
| The only reason why the guy didn't attack me is that I looked so pathetic. | Меня не тронули лишь потому что Я выглядела такой жалкой. |
| She admitted taking it, but she refused to say why. | Она признала то, что взяла его, но отказалась сказать, зачем. |
| You just gave yourself a why. | Вы только что дали себе объяснение почему. |
| Then tell me why you are here and what you intend to do. | Тогда скажи мне, почему ты здесь и что собираешься делать. |
| Which is why I'm surprised you didn't score better. | И поэтому я удивлён, что ты не набрала больше баллов. |
| But here's why it may be the greatest thing that ever happened. | Но вот почему это может быть лучшим, что со мной происходило. |
| I'm sure many don't like them, which is why they're such a rarity. | Уверена, что многим не нравится, поэтому они такая редкость. |