Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
Now you know why it's so upsetting when women say the fight is over. Теперь ты знаешь, почему я прихожу в ярость, когда слышу, что моя борьба никому не нужна.
I can see why you're upset, but... Я понимаю, что ты злишься...
Because he was scary, that's why. Потому что он жуткий, вот почему.
That's why we have to address the Council, tell them what we saw. Поэтому мы должны обратиться к совету, сказать то, что мы видели.
Yesterday I wasn't, that's why. Потому что вчера я им не был, вот так.
That's why I love this country. Вот за что я обожаю эту страну.
But he didn't tell me why he was mad at you. Но он не сказал, что злится на тебя.
Before anyone said you were guilty, we got to tell the world why you're not. Надо заявить, что ты невиновен, пока никто не сказал обратное.
It's my fault why he's so insane. Моя вина, что он обезумел.
Well, why waste your time confessing? Что ж, зачем тратить время на исповедь?
You understand why nobody likes you? Ты же понимаешь, за что тебя люди не любят?
Tell me she's tiring you out and that's why you're yawning. Скажи, что она тебя изматывает, поэтому ты зеваешь.
That's why I took a decision: Я принял решение, и вы увидите, что оно верное.
Well, that's why I thought you could do with a night off. Ну, потому я и подумал, что ты захочешь передохнуть вечерком.
That's why I'm worried a guy like you staying beside Eun Young. Поэтому я волнуюсь, что ты крутишься около Ын Ён.
That's why I've come, because... Я пришла, потому что... я думаю, вы в опасности.
So I understand why he kept silent. Так что я понимаю, почему он молчал.
And why would he still be there? Почему ты думаешь, что он всё ещё там?
I thought you might want an explanation as to why I did. Потому что я думал, что ты ищешь объяснений, почему я так поступил.
That's why Richter lied about being up on the roof. Вот почему Рихтер соврал, что был на крыше.
Which is why you didn't want to hear how your golden boy was doing it. Вот почему вы не хотели слышать, что натворил ваш золотой мальчик.
I know why Flynn is here. Я знаю, что нужно Флинну.
Don't know why we thought that would be valuable. Не знаю, почему мы думали, что он будет много стоить.
I think that is the real reason why it never got made because people were scared. Я считаю, что настоящей причиной, по которой фильм не был снят, было то, что люди были напуганы.
We know why, because you were paid, Mr. St. Patrick. Потому что вам заплатили, мистер Сент-Патрик.