| Now you know why it's so upsetting when women say the fight is over. | Теперь ты знаешь, почему я прихожу в ярость, когда слышу, что моя борьба никому не нужна. |
| I can see why you're upset, but... | Я понимаю, что ты злишься... |
| Because he was scary, that's why. | Потому что он жуткий, вот почему. |
| That's why we have to address the Council, tell them what we saw. | Поэтому мы должны обратиться к совету, сказать то, что мы видели. |
| Yesterday I wasn't, that's why. | Потому что вчера я им не был, вот так. |
| That's why I love this country. | Вот за что я обожаю эту страну. |
| But he didn't tell me why he was mad at you. | Но он не сказал, что злится на тебя. |
| Before anyone said you were guilty, we got to tell the world why you're not. | Надо заявить, что ты невиновен, пока никто не сказал обратное. |
| It's my fault why he's so insane. | Моя вина, что он обезумел. |
| Well, why waste your time confessing? | Что ж, зачем тратить время на исповедь? |
| You understand why nobody likes you? | Ты же понимаешь, за что тебя люди не любят? |
| Tell me she's tiring you out and that's why you're yawning. | Скажи, что она тебя изматывает, поэтому ты зеваешь. |
| That's why I took a decision: | Я принял решение, и вы увидите, что оно верное. |
| Well, that's why I thought you could do with a night off. | Ну, потому я и подумал, что ты захочешь передохнуть вечерком. |
| That's why I'm worried a guy like you staying beside Eun Young. | Поэтому я волнуюсь, что ты крутишься около Ын Ён. |
| That's why I've come, because... | Я пришла, потому что... я думаю, вы в опасности. |
| So I understand why he kept silent. | Так что я понимаю, почему он молчал. |
| And why would he still be there? | Почему ты думаешь, что он всё ещё там? |
| I thought you might want an explanation as to why I did. | Потому что я думал, что ты ищешь объяснений, почему я так поступил. |
| That's why Richter lied about being up on the roof. | Вот почему Рихтер соврал, что был на крыше. |
| Which is why you didn't want to hear how your golden boy was doing it. | Вот почему вы не хотели слышать, что натворил ваш золотой мальчик. |
| I know why Flynn is here. | Я знаю, что нужно Флинну. |
| Don't know why we thought that would be valuable. | Не знаю, почему мы думали, что он будет много стоить. |
| I think that is the real reason why it never got made because people were scared. | Я считаю, что настоящей причиной, по которой фильм не был снят, было то, что люди были напуганы. |
| We know why, because you were paid, Mr. St. Patrick. | Потому что вам заплатили, мистер Сент-Патрик. |