Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
Because I know why he's ringing. Потому что я знаю, зачем он звонит.
I can understand why she wants someone to look at what happened. Я понимаю, почему она хочет, чтобы кто-то обратил внимание на то, что произошло.
Dhara, my partner thinks she knows why you stole the ice cream truck. Дара, моя напарница считает, что догадалась, почему ты угнала фургон.
This is why I work alone. Я не думала, что вы собирались...
That's why I could see things no one else could. Поэтому я могу видеть то, что не может никто.
That's why I've come to tell you this. Вот что я хотела тебе сказать.
I was just going to ask why you're here. Да просто спросить... что ты здесь делаешь.
I do not understand why are you doing the head. Не понимаю, на что ты обиделся.
She heard I'm here, wants to know why. Она узнала, что я здесь.
That's why I know you will let me walk off this train. Вот почему я знаю, что ты позволишь мне сойти с этого поезда.
And I think that's why I achieved longevity. И я думаю, что именно это позволило мне достичь такого срока жизни.
It's so obvious, I don't know why I missed it. Это настолько очевидно, что я не понимаю, как мог это упустить.
Because they're fond of you, that's why. Потому что ты им не безразличен, вот почему.
That's why rumors start that the department store will change ownership. Отсюда и слухи, что управляющего магазином сменят.
And that's why I feel your family is partly mine. Поэтому я считаю что часть твоей семьи моя.
And I'm sensing now that you know exactly why she was scared. А сейчас я чувствую, что ты знаешь, почему она так напугана.
Didn't you just explain why? Ты разве сам только что не объяснил, почему?
I wonder why women never grow whiskers. Интересно, почему у женщин не растут усы? Что?
This is why I've been saying we should keep champagne on ice. Сколько раз я повторяла, что шампанское нужно держать наготове.
It was tempting, and that's partly why I left. Это было так заманчиво, что послужило одной из причин моего ухода.
And that is exactly why he wants you. Знаешь, Билли, это именно то, что разрушает отношения с родителями.
That's what needs to be investigated, why the alarm went off. Вот, что нужно расследовать, почему сработала сирена.
So, why the sudden invitation? Итак, что сподвигло вас на столь внезапное приглашение?
Maybe because she's a Hexenbiest, which is why I'm worried about you. Может, потому что она ведьма, поэтому я и волнуюсь за тебя.
Which is why I said Ulya's welcome to come. Поэтому я и сказал, что Уля может пойти с нами.