Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
I didn't see why the press shouldn't know. Я посчитал, что пресса должна знать.
I understand why you care so much. Понятно, что ты заинтересован в реабилитации Сигне.
And that is why I'm glad I have boys. Я рада, что у меня мальчишки.
Do you know, I never really understood why you wanted to go out with me. Знаешь что, я не могу понять, почему ты хочешь со мной встречаться.
'Cause they pay 5 times as much, that's why. Потому что они платят в пять раз больше, вот почему.
It's probably why they think our parents started that fire. Скорее всего это и причина, почему все думают, что родители виновны в пожаре.
That's why I thought the Widow's book would help. Поэтому я и думал, что книга Вдовы поможет.
Which is why we decided that you, grace, Wouldn't see her anymore. Поэтому, Грейс, мы решили, что ты больше её не увидишь.
Which is why I'm counting on her to get it for me. Поэтому я рассчитываю, что она её добудет.
That's why I stopped the simulation - before you hit the wall because... Поэтому я остановил симуляцию перед столкновением со стеной, потому что...
That's why I'm glad they had you. Поэтому я рада, что у них есть Вы.
I don't know why I thought you'd want to do this. Не знаю, почему я думал, что ты захочешь этим заняться.
I got your message about missing dinner, but you didn't say why. Я получил сообщение, что ужина не будет, но ты не сказала - почему.
I really don't think that is the reason why. Я честно не думаю, что причина в этом.
You always said that's why you did law. Ты всегда говорила, что поэтому и пошла в юристы.
That's why I know you'll understand. Именно поэтому я знаю, что и ты поймёшь.
Maybe that's why I approached her. Может, я потому до неё дотронулся, что у неё был какой-то изъян.
That's why I really admire what you're doing. Поэтому мне и нравится то, что ты делаешь.
That's why I felt I had to come here in person. Именно поэтому я подумал, что должен приехать сюда лично.
No, because we don't have an endorsement deal, that's why. Нельзя, потому что мы ещё не заключили предварительное соглашение.
I'm still not sure why this woman is even here. Я до сих пор не уверена, что она вообще здесь забыла.
That's why our honeymoon photos look like me and Diana Ross. Поэтому по фотографиям можно подумать, что я провёл медовый месяц с Дайаной Росс.
That's why it's so vital that we have a school for public policy... Именно поэтому столь важно то, что у нас будет школа госслужбы...
That's why I keep her here. И если бы она рассказала Каё, что тогда бы произошло?
But I don't think I will ever understand why this makes me special. Но я не думаю, что когда-либо пойму, почему это делает меня особенным.