I do not know why you are here. |
Не понимаю, что тебя тут держит. |
There's a reason why we were brought... |
Есть причина, тому что нас привели... |
This is why I hate four wheels. |
Вот за что я ненавижу 4 колеса. |
And she says that's why you like her. |
И она сказала, что поэтому она вам и нравится. |
And I want to know why he doesn't think I should trust Sutton. |
И я хочу узнать, почему он не считает, что я должна доверять Саттон. |
Which is why I told her I think you guys should go to couples counseling. |
Именно поэтому я сказал ей, что вам нужно сходить к семейному психологу. |
Ours is not to reason why, baby. |
Думать что да почему - это не по-нашему. |
That's why I thought he could help your patients. |
Поэтому я подумала, что он мог бы помочь твоим пациентам. |
Which is why I'm really hoping you'll pay the fine. |
Поэтому я надеюсь, что вы просто заплатите штраф. |
That's why Brody ratted me out, 'cause I was getting too close. |
Вот почему Броуди сдал меня, потому что я была слишком близко. |
I wish I knew why he wanted you to have this. |
Жаль, что я не в курсе, зачем он хотел вам это передать. |
That's why I thought you'd be home earlier. |
Вот почему я думал, что ты будешь дома раньше. |
That's why we were certain it had to be a doctor or a nurse. |
Вот почему мы уверены, что это доктор или медсестра. |
I don't know what that is or why you grabbed it. |
И я понятия не имею, что в нем, и зачем ты его сюда притащил. |
That's why I want something to clear my mind. |
Именно поэтому мне хочется заняться чем-то, что поможет мне отвлечься. |
What I don't understand is why... |
Что я не понимаю, так это почему... |
No disrespect, but I believe we all know why we're here. |
Не хочу проявить неуважение, но я полагаю, что все в в курсе, почему мы здесь. |
And I'm guessing you have a theory as to why. |
И я полагаю, что у тебя есть теория зачем она это сделала. |
I want to know why the sergeant thought it was odd. |
Я хочу знать, почему офицер считал, что все это "странно". |
Explains the bruising, and why his lungs filled up with fluid. |
Что объясняет его синяки и жидкость в лёгких. |
I assumed that why we're here. |
Я думал, что мы за этим и пришли. |
I don't know why I'm so shocked. |
Не знаю, что я так потрясена. |
That's why I'm glad I found you. |
Поэтому я рада, что нашла вас. |
All we have to do is figure out why. |
Все что нам осталось сделать это разобраться зачем. |
Exactly why we have to keep this to ourselves until we know he's okay. |
Именно поэтому мы должны держать всё в секрете, пока не убедимся, что он в порядке. |