Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
I do not know why you are here. Не понимаю, что тебя тут держит.
There's a reason why we were brought... Есть причина, тому что нас привели...
This is why I hate four wheels. Вот за что я ненавижу 4 колеса.
And she says that's why you like her. И она сказала, что поэтому она вам и нравится.
And I want to know why he doesn't think I should trust Sutton. И я хочу узнать, почему он не считает, что я должна доверять Саттон.
Which is why I told her I think you guys should go to couples counseling. Именно поэтому я сказал ей, что вам нужно сходить к семейному психологу.
Ours is not to reason why, baby. Думать что да почему - это не по-нашему.
That's why I thought he could help your patients. Поэтому я подумала, что он мог бы помочь твоим пациентам.
Which is why I'm really hoping you'll pay the fine. Поэтому я надеюсь, что вы просто заплатите штраф.
That's why Brody ratted me out, 'cause I was getting too close. Вот почему Броуди сдал меня, потому что я была слишком близко.
I wish I knew why he wanted you to have this. Жаль, что я не в курсе, зачем он хотел вам это передать.
That's why I thought you'd be home earlier. Вот почему я думал, что ты будешь дома раньше.
That's why we were certain it had to be a doctor or a nurse. Вот почему мы уверены, что это доктор или медсестра.
I don't know what that is or why you grabbed it. И я понятия не имею, что в нем, и зачем ты его сюда притащил.
That's why I want something to clear my mind. Именно поэтому мне хочется заняться чем-то, что поможет мне отвлечься.
What I don't understand is why... Что я не понимаю, так это почему...
No disrespect, but I believe we all know why we're here. Не хочу проявить неуважение, но я полагаю, что все в в курсе, почему мы здесь.
And I'm guessing you have a theory as to why. И я полагаю, что у тебя есть теория зачем она это сделала.
I want to know why the sergeant thought it was odd. Я хочу знать, почему офицер считал, что все это "странно".
Explains the bruising, and why his lungs filled up with fluid. Что объясняет его синяки и жидкость в лёгких.
I assumed that why we're here. Я думал, что мы за этим и пришли.
I don't know why I'm so shocked. Не знаю, что я так потрясена.
That's why I'm glad I found you. Поэтому я рада, что нашла вас.
All we have to do is figure out why. Все что нам осталось сделать это разобраться зачем.
Exactly why we have to keep this to ourselves until we know he's okay. Именно поэтому мы должны держать всё в секрете, пока не убедимся, что он в порядке.