Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
I perfectly understand why Agrafena Vasilevna shouted at you. Вполне понятно, что Аграфена Васильевна на вас в голос закричала.
Which probably explains why I've never done this before. Что, наверное, объясняет, почему я никогда не делал этого раньше.
Because she knows why I was there. Потому что она знает, почему я приходил вчера.
Because we know more, that's why. Потому что нам больше о нем известно, вот почему.
JFK also why he was killed. И Кеннеди тоже, за что и был убит.
The question is, why she said you should go. Вопрос в том... почему она сказала, что ты должна ехать.
Never could understand why that woman run off. И не надо говорить мне, что она была несчастна.
And more importantly, why they made these things. И что более важно, понять, зачем они сотворили это.
Well, that at least explains why Turner contacted you. Что же, теперь хотя бы ясно, почему Тернер позвонил тебе.
Just remind America why they love you. Просто напомни Америке, за что она тебя любит.
Well, that explains why you look so good. Что ж, это объясняет, почему ты так отлично выглядишь.
Nothing you're telling me is explaining why you threatened Charlie Reynolds. Ничего из того, что вы нам рассказываете, не объясняет, почему вы угрожали Чарли Рейнольдсу.
It's why I love him and why no matter what he does, I will always stand with Ward. Поэтому я и люблю его... и не важно, что он сделал, я всегда буду рядом с Уордом.
I'll explain everything, but the reason why I'm here is I know why someone took his arms. Я все объясню, но причина, почему я здесь в том, что я знаю зачем кто-то взял его руки.
Now why, Steve, why do we need a revolution? Нам нужна революция, потому что ничего не работает.
Listen, I know why you feel like your family deserves the inheritance, which is why I'm proposing that we split it. Послушай, я знаю, почему ты думаешь, что именно твоя семья заслуживает наследство, поэтому я предлагаю разделить его.
So why... why do you think that would happen? Так почему... ты думаешь, что это может произойти?
She's the only reason why you call yourself an Agent and why you couldn't care less about the mission. Она это единственная причина того, что ты называешь себя агентом и поэтому тебе плевать на миссию.
To be able to analyse why an accident occurred and/or why the injuries arose it is important to understand what happened. Для того чтобы проанализировать причины того или иного ДТП и/или травматизма, важно понять, что произошло.
Now why, Steve, why do we need a revolution? Нам нужна революция, потому что ничего не работает.
The NPT is the principal reason why scores of nations do not now possess nuclear weapons; why the doomsayers were wrong. Договор о нераспространении является главной причиной того, что сейчас десятки стран не обладают ядерным оружием, что были посрамлены зловещие прорицатели.
I never understood why you fabricated the interview, and then I realized I never asked you why. Я все не могла понять, зачем ты сфабриковала интервью, а потом я поняла, что никогда не спрашивала тебя об этом.
This is why I keenly endorse the statement just made by the representative of Italy and why I hope that the text can be adopted. Поэтому я горячо поддерживаю заявление, с которым только что выступил представитель Италии, и надеюсь на принятие данного текста.
That is why Switzerland fully supports the programme of work now before us and why we hope that a consensus may be reached. И именно по этой причине Швейцария полностью поддерживает программу работы, которая представлена нам в настоящее время, и мы рассчитываем, что нам удастся найти консенсус.
Your financial affairs... what and why you spend, how much and why you want to spend, and why want to give him money. Твои финансовые дела, сколько и на что ты тратишь, сколько и на что хочешь потратить и для чего хочешь дать ему деньги.