I think I finally figured out why he's been so cryptic. |
Я думаю, что я наконец выясняла, почему он был настолько загадочный. |
And I know why: you need the money because you're sick. |
И я знаю, почему: вам нужны были деньги, потому что вы больны. |
He thinks that's why the creatures have been coming around the house. |
Он думает, что из-за этого камня существа и бродят вокруг дома. |
And then you wonder why you're dating online. |
Не удивительно теперь, что ты на сайте знакомств. |
And I believe I know why. |
И я верю, что знаю почему. |
I can see why you believe that you have nothing left here. |
Я понимаю, почему ты считаешь что здесь тебе ничего не осталось. |
But I also know that you understand why these tests are so important. |
Но я уверена, что ты понимаешь, почему эти обследования так важны. |
I know that that's why you're here. |
Я знаю, что ты здесь поэтому. |
Which is why I came... to be here for you. |
Поэтому я и приехала... что бы быть здесь для тебя. |
Because I'm useless, that's why. |
Потому что я бесполезен, вот почему. |
That's why you were so eager when I told you there was a job at Princeton. |
Вот почему ты так обрадовался, когда я рассказал тебе о том что есть работа в Принстоне. |
It's why he missed... things he wouldn't ordinarily miss. |
Поэтому не заметил... то, что обычно он не пропускает. |
You never listen, so why - |
Всё равно никогда не слушаешь, так что зачем... |
Not that I needed to see why, but... |
Не то, что я должен увидеть почему, но... |
I don't know why it's so hard for you to admit you want this. |
Я не знаю почему тебе так тяжело признать что ты этого хочешь. |
No reason why you should have heard of it. |
Неудивительно, что Вы о ней ничего не слышали. |
Though I have no idea why. |
Только я не знаю, что. |
Syd doesn't know why you want to get in. |
Сид не знает, что вам там надо. |
Which makes me wonder why you look disappointed. |
Поэтому я удивлена, что ты разочарован. |
I was just wondering why you're here. |
Все никак не пойму, что ты тут делаешь. |
What were you and Bailey up to, and why... |
Что связывало вас с Бэйли и почему... |
That's why Fowler thought that lane 12 was lucky. |
Вот поэтому Фаулер думал, что 12 дорожка счастливая. |
I don't understand why you won't say where he got sick. |
Я не понимаю почему ты не говоришь мне что с ним случилось на самом деле. |
'Cause it's my brother out there, that's why. |
Потому что там мой брат - вот почему. |
Which is why I've decided I'm going with the police. |
Именно поэтому я решил, что пойду с полицией. |