| You know, I always wondered why you were at my house that night. | Знаете, мне всегда было интересно, что вы делали в тот вечер в моем доме. |
| If you could experience the Link, you'd know why nothing else matters. | Если бы ты могла ощутить Слияние, ты бы знала, что ничего больше не имеет значения. |
| What I want to know is why I can't remember any of it. | Всё, что я хочу знать, это то, почему я не могу ничего вспомнить об этом. |
| 's why people today can't think outside of the programming from television. | Вот... Вот почему люди сегодня не могу думать о чем-то, что не запрограммировано в них телевидением. |
| That's why I called them. | Поэтому я их и вызвал! -Что? |
| I thoroughly analyze why I am attracted to a particular theme. | Я тщательно анализирую то, что привлекает меня в теме. |
| It means I know why 17 scientists ceased to function. | То, что я знаю, почему перестали функционировать 17 ученых. |
| That's why you're here pretending to be the counselor. | Вот почему ты здесь делаешь вид что советчик. |
| Well, why have this around? | Ну, а что он делает здесь? |
| One never knows what he'll do or why. | Никто не знает, что он сделает и почему. |
| Except, we think we know why she might have killed Morty Price. | Не считая того, что нам кажется, что мы знаем, почему она могла убить Морти Прайса. |
| I think I know why we're here. | Я думаю, что я знаю почему мы здесь. |
| That's why your first reaction was that Angelica was dead. | Именно поэтому Ваша первая реакция была, что Анджелика была мертва. |
| Because you look like a spineless sea slug, that's why. | Потому что ты выглядишь как мягкотелый молюск, вот почему. |
| Well, you would get a point for figuring why the low sodium. | Ну, вы заработали очко за то, что выяснили, почему у меня понижен натрий. |
| I fail to see why you are celebrating. | Я не вижу, что же вы празднуете. |
| Which explains why he's such a fine, handsome figure of a man. | Что объясняет, почему он такой хорошенький, просто красавчик. |
| Except that you are lying about why you're here. | Кроме того, что ты врешь о том, зачем ты здесь. |
| I think I know why he left Little Sid to come work for you. | Мне кажется, что я знаю, почему он оставил Литл Сида, чтобы перейти к тебе. |
| Which is why you never told him that Clara was stealing. | Поэтому вы никогда не говорили ему, что Клара - воровка. |
| All right, I doubt that's why he bought the car. | Хорошо, я сомневаюсь, что он за этим купил машину. |
| You know why I can't. | Ты же знаешь, что я не могу. |
| Chloe, I think I know why he was killed. | Хлои, кажется я знаю, за что его убили. |
| I know why we have reservations. | Я знаю, что такое бронирование. |
| I don't know why you're pushing for him. | Не понимаю, что ты за него так беспокоишься. |