I can't understand why my best friend keeps lying to me. |
Потому что я не могу понять, почему мой лучший друг продолжает лгать мне. |
I don't understand why but... he said you were his only chance. |
Я не понимаю почему но он сказал, что ты его единственный шанс. |
Which is why I am so grateful to you for permitting Laura to stay here with me. |
Вот потому я так благодарна вам за то, что разрешили Лоре отстаться здесь со мной. |
Which is why I told him I'd go broke keeping my pores clean. |
Именно потому, я сказала что рву договор и сохранила свою совесть чистой. |
And that's why he doubts you'll make a good king. |
И поэтому он сомневается, что ты будешь хорошим королём. |
Not even the doctor knows why. |
Доктор не знает что с ним. |
There are reasons why proms are ridiculous. |
Есть много причин того, что выпускной бал смешен. |
That's why I let him think it was you. |
Поэтому я позволила ему думать, что это ты. |
Well, I'm starting to get why no one found Morganstern's weapon. |
Что ж, теперь до меня начинает доходить, почему никто не нашёл пистолета Моргенштерна. |
Hauser thinks your grandfather's important, but he doesn't know why. |
Хаузер считает, что твой дед очень важен, но не знает, почему. |
I meant to say it's one of the reasons why I quit. |
Я хотела сказать, что это была одна из причин, почему я ушла. |
I understand the concept of destroying things and why you want to do so in this case. |
Я понимаю, что значит уничтожить вещь, и почему вы хотите этого в данном случае. |
I don't think you need me to explain why this debacle necessitates an internal inquiry. |
Не думаю, что нужно объяснять, почему это происшествие требует внутреннего расследования. |
Forget about what he's doing and focus on why. |
Забудь о том, что он делает, и сосредоточься на том, зачем. |
That's why I think that is going to be brilliant. |
Вот почему я думаю, что она будет прекрасной. |
~ Tell me that's not why you're here. |
Скажи мне, что ты не поэтому здесь. |
I don't know why, but it does. |
Не знаю почему, но чувствую, что можем. |
That's why I thought I better call you instead of Cat. |
Вот почему я подумал, что лучше позвоню тебе, а не Кэт. |
Which I'm sure is why it was chosen as the meeting point. |
Уверена, что поэтому его и выбрали. для места встречи. |
'Cause the trash is full of bloody tissues, that's why. |
Потому что в мусоре полно окровавленных салфеток. |
That's why I called in sick. |
По этому и сказал, что я болен. |
There's attention on you now is why you care. |
Все что вас волнует, это внимание прессы. |
I brought this to remind you why we belong together. |
Я принес это... чтобы помочь тебе вспомнить что нас связывает. |
I know why those foreign guys were at Loveless' party. |
Я знаю, что иностранцы делали на балу у Лавлесса. |
It would explain why they never found any kind of remote detonator. |
Это объясняет то, что они не нашли никакого дистанционного детонатора. |