Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
That's why I like hustling. Вот за что мне нравится моя работа.
That is why Switzerland believes that peace processes that aim at establishing lasting peace and security cannot dispense with justice. Именно поэтому Швейцария считает, что любой мирный процесс, нацеленный на установление прочного мира и безопасности, не может обойтись без правосудия.
That is why the declaration states that a stronger Africa requires a stronger United Nations. Вот почему в декларации утверждается, что для успеха Африки необходимо укрепление Организации Объединенных Наций и повышение ее эффективности.
He had been informed that in some regions local governors had called on court presidents to explain why lenient or harsh sentences had been imposed. К оратору поступили сигналы, что в ряде регионов имели место случаи, когда местные губернаторы звонили председателям судов и требовали объяснений, почему в том или ином случае был вынесен мягкий или, наоборот, суровый приговор.
The delegation might wish to explain how and why it considered that public order justified the systematic rejection of applications of that type. Возможно, делегация пожелает объяснить, почему она считает, что общественный порядок оправдывает систематическое отклонение заявок на проведение таких мероприятий.
That is why we consider that it is highly important and beneficial to advocate a global new governance system. Поэтому мы считаем, что заниматься пропагандой новой глобальной системы управления в высшей степени важно и выгодно.
That is why I believe that Senegalese diplomacy, expressed through you, will ensure the successful work of the First Committee. Поэтому мы уверены, что сенегальская дипломатия в Вашем лице проведет очень успешно сессию Первого комитета.
Which is why I have to make sure I find her first. Вот почему я должен быть уверен, что найду ее первым.
I think that's why I haven't unpacked anything. Я думаю, что это причина того, что я еще не распаковывала свои вещи.
That's why I thought a bit of practical fieldwork might be the answer. Вот я и подумал, что небольшая работа на местности поможет найти ответ.
This is why I said business wasn't for you, sweetheart. Поэтому я сказал, что бизнес не для тебя, дорогая.
He had no idea what we were stealing or why. Он не имел понятия, что мы крали и почему.
Could never figure out why until my dad told me that she'd left us. Никак не мог понять, почему, пока отец не сказал мне, что она уходит от нас.
That's why I want to let her know this is real. Вот поэтому я хочу, чтобы она знала, что всё всерьёз.
That's why it's important John join me. Вот почему так важно, что Джон присоединился ко мне.
That she did them and it's why she couldn't take care of me. Что она употребляла их и поэтому не могла заботится обо мне.
Sonny told me you were old friends, but I know why you're really here. Сонни рассказал мне что вы были давними друзьями но я знаю, почему вы здесь на самом деле.
That's why I think the angels are really scary. Вот почему я думаю, что ангелы действительно пугают.
Daniel, we both know there's another reason why you're seeing me this way. Дэниэл, мы оба знаем, что есть другая причина, по которой ты видишь меня в таком виде.
This is why I don't like you hanging out with those older boys. Вот почему мне не нравится, что ты тусуешься со старшими.
You still haven't said why you're in Shanghai. Вы всё ещё не сказали, что вы делает в Шанхае.
He's the reason why Dad's always undercover. Он виновен в том, что папа всегда такой скрытный.
I couldn't tell her why Runyen hit me, so I... Не мог сказать правду, так что...
I can understand why you would think that, but no. Я понимаю, что могло навести тебя на подобную мысль, но нет.
So that's why you were telling me my idea was so good after our Gianopolous meeting. Теперь понятно, почему ты сказал, что тебе понравилась моя идея после встречи с Гианаполисом.