But that's not why they failed. |
Но не потому что они изношены. |
I think I know why she lied to him. |
Я думаю, что знаю, почему она солгала ему. |
We're here because we want to know why. |
Мы здесь, потому что мы хотим знать, почему. |
The reason why I turned around is because I imagined what was going on. |
Причина, по которой я повернулся потому что я представлял что происходит. |
The only reason why I picked that place is because Paige mentioned it. |
Я выбрал это место, лишь потому что Пейдж говорила о нем. |
I want to know why I was there. |
Я хочу знать, что я там делал. |
Now I see why I already burn in hell. |
Теперь я понимаю, что живу в Аду. |
Otherwise why would I be here? |
Иначе бы что мне тут было делать? |
Because if I told you then I'd have to tell you why. |
Потому что тогда мне пришлось бы объяснять тебе почему. |
That's why they didn't notice when you took the knife. |
Поэтому они не обращают внимание на то что Вы берете нож. |
He said there's no reason why you can't be split down the middle. |
Он сказал, что нет причины, почему вас нельзя разделить по середине. |
So... tell me why you're really here. |
Так что... расскажи, зачем ты действительно пришла. |
I suspected that was why you wanted to meet. |
Я подозревал, что был, почему вы хотели встретиться. |
When I heard you were coming to see me, I asked myself why. |
Когда я узнал, что ты придешь повидаться, мне стало интересно, зачем. |
When I asked her why she needed it, she said it was classified. |
Когда я спросил ее зачем, она сказала, что это засекречено. |
Because it's Maura, that's why. |
Потому что это Мора, вот почему. |
Anything that will tell us why Hookfang and Stormfly are acting so crazy. |
Всё, что может сказать нам, почему Крюкозуб и Штормовица сходят с ума. |
And you wonder why Joseph would never admit he hit that. |
А ты ещё удивлялся, почему Джозеф никак не признаётся, что в неё врезался. |
So if anyone here knows why these two should not be joined... |
Так что, если кто-нибудь знает, почему они не могут быть вместе... |
So why pretend Einar is a contender? |
Так зачем делать вид, что Айнер является соперником? |
Maybe you should start by telling me why you're mad at me. |
Можешь рассказать, за что ты обижаешься на меня. |
Which is why I've been thinking that you really should start your own practice. |
Вот поэтому, я подумал, что ты, действительно, должна начать собственную практику. |
That's why she told Lyle she had some decisions to make. |
Вот почему она сказала Лайлу, что ей надо принять решение. |
Which is why we must do our very best to help the boy. |
Вот почему мы должны сделать всё, что в наших силах, чтобы помочь этому ребёнку. |
I don't know why, it just seems right. |
Я не могу объяснить почему, но считаю, что поступаю верно. |