Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
And so that's why I think, personally, that toys can change the world. И поэтому лично я уверен, что игрушки способны изменить мир.
That's why I said the debate has to get more sophisticated. Именно поэтому я сказала, что споры должны быть лишены простоты.
And that's probably the reason why I've chosen to be a functional neurosurgeon. Кажется, именно поэтому я решила, что стану функциональным нейрохирургом.
And that's why they say that Silicon Valley has been powered by ICs. И поэтому говорят, что Силиконовая Долина поднялась и за счет интегральных схем.
So that's why we don't think it exists, the Sufi masters working on us. Вот почему мы думаем, что её не существует - мастера Суфии работают над нами.
That's why he's no longer with us. Не верится, что его больше нет с нами.
He also explained why he was so determined to succeed. Он также признал, что его выбор был столь же неудачен.
He asked why they did not fire. Она ответила, что она деревню не поджигала.
I want to know why the Rame Tep killed five men. Мне надо знать, за что "Раме Тэп" убили пятерых человек.
I wonder why he I never said anything about you. Удивительно, что он мне ни слова о вас не сказал.
We think that this these "why" questions can give us clues about the fundamental principles of nature. Мы думаем, что эти «почему» могут дать нам подсказки о фундаментальных принципах природы.
And so it was a very practical reason why it was made of cane. Так что её сделали из тростника по очень практичным причинам.
It's basically why you need the qubit, because it only has two ideas. Вот, собственно, зачем и нужен кубит, - потому что у него есть только две идеи.
This picture pretty much sums up why I think games are so essential to the future survival of the human species. Это фото довольно хорошо отображает, почему я считаю, что игры так важны для будущего выживания рода человеческого.
That's why I told the Task Force that you'd be assisting them. Поэтому я сказал оперативникам, что ты им поможешь.
And there are many reasons why I believe it's possible. Есть множество причин считать, что это возможно.
I just realized it's important how one introduces new ideas to people, that's why these patents are sometimes necessary. Я просто понял, что важно как преподносить новые идеи людям, вот почему этот патент иногда необходим.
I have no idea why they should go after me. А они меня не понимают, за что их собираются наказать.
You need to know what you are doing and why. «Следует иметь представление, во что вы инвестируете и почему.
Look, maybe we should just let Kevin explain why he did what he did. Может мы просто должны дать Кевину объяснить почему он сделал то что сделал.
That's why I said singing is prohibited. Вот почему я и сказала, что пение запрещено.
But no matter why is the day of the dinosaurs. Но это неважно, потому что сегодня у нас День динозавров.
I think you thought it meant you could leave me and no one would question why. Думаю, ты подумал, это значит, что ты можешь бросить меня и никто не спросит почему.
That is why you're prentending that you have no interest in other people. Вот почему вы притворяетесь, что вам нет дела до других.
The reason why we don't envy her is because she's too weird. Однако, мы не завидуем ей, потому что она очень странная.