Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
So, figure out the hell why, already. Так что разберись уже, почему.
That's why we need to see what's causing it. Поэтому мы должны узнать, что их вызывает.
That's why Dorset and Collins will be whispering in the other. Вот почему Дорсет и Коллинс будут нашептывать, что нужно нам в другое ухо.
Well... Now I know why you thought it'd hurt. Теперь понимаю, почему ты думала, что будет больно.
Are you forgetting why I left? Ты что забыл, почему я ушел?
I don't know why, but I always felt you'd try to contact me someday. Но не знаю, почему я всегда чувствовал, что ты захочешь связаться со мной однажды.
We already have a sofa, so why d... У нас уже есть диван, так что может...
And that's why they hired Glendon Hill, to make them look good. И поэтому они и наняли Глендон Хилл... что бы выглядеть лучше.
So you know why I have to. Так что ты знаешь, почему я должна.
Look, I understand why you hate them, but you're wrong. Послушайте, я понимаю, за что вы ненавидите их, но вы не правы.
No wonder why it's so dark in this place. Неудивительно, что тут так темно.
It's like something's changed, and I don't know why. Будто что-то изменилось в отношениях и я не знаю что.
Rosalie told him why I came here. Розали ему сказала, что я поехала сюда.
That is why I love you. Вот за что я люблю тебя.
I want to know exactly why Skander thought his Uncle Armand was dead. Мне нужно знать, почему Скандер считал, что его дядя Арманд мертв.
Chief, I just listened to Skander explain to Provenza why he thought his Uncle Armand was dead. Шеф, я только что послушал рассказ Скандера Провензе почему он думал, что его дядя Арманд мертв.
And why did you think commissioner Ross needed protection? А почему вы думали, что комиссар Росс нуждается в защите?
That is why I thought he was so agitated. Я решил, что поэтому он такой дёрганый.
When I asked her why, she said she had a bad cough. Я спрашивал, зачем, она сказала, что у неё был сильный кашель.
I can't imagine why everyone thinks you're the sweet one. Не представляю, почему все думают, что ты милашка.
I still don't get why though. Я всё равно не понимаю, за что всё это.
I knew there had to be some reason why he was spending that time with you. Я знала, что есть причина, почему он проводит с тобой столько времени.
I don't know what happened or why we stopped. Не знаю, что произошло, или отчего мы остановились.
It's just that I might not be back tomorrow night, that's why I'm asking... Я просто спрашиваю, потому что завтра вечером я не вернусь...
And you wonder why Chelsea dumped you. И ты ещё удивляешся что Челси тебя бросила.