Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
It's why I let her hang out with you. Это все из-за того, что я позволила ей общаться с тобой.
She told me everything you've done and why. Она рассказала мне всё, что вы сделали и почему.
This is why it's good that discipline is my department and not yours. Вот почему хорошо, что дисциплина - мой отдел, а не твой.
That's why you wanted your brothers outside. Это причина, по которой ты хочешь, что б твой брат ушел
That's why we got a dozen bodies on him. Потому-то мы и считаем, что на нем дюжина трупов.
Well, that's why you had to say something, hon. Не думаю, что кто-то в её окружении способен ей об этом рассказать, обсудить это с ней.
I need to know why you love me. Скажи, за что ты меня любишь.
That's why there have been so many wars... Потому что мы оба алхимики... Не, не так, мы оба простые люди.
I don't know why I'm here. Без понятия, что я тут делаю.
I'm not surprised why you and audrey Had your little dalliance in colorado. Не удивлена, что у тебя и Одри была небольшая интрижка в Колорадо.
This au naturel thing is why I'm beating them off with a stick. Это естественная вещь, что я отбиваюсь от них палкой.
That's why I love you, son. Вот за что я тебя люблю, сынок.
It's something that explains why a person became the way they are. Это то, что объясняет почему человек стал тем, кем он есть.
That's why I said the house next door was better. Вот почему, я говорил, что дом напротив был лучше.
And why would I think otherwise? А что, я мог бы подумать иначе?
Well, you said you knew why we were here. Хорошо, ты сказала, что знаешь почему мы здесь.
I think that's why I'm still here. Я думаю, что поэтому я всё ещё здесь.
The only reason why he's being nice to us is because he sees this as an opportunity to get something. Единственная причина, почему он ведёт себя хорошо с нами, потому что он рассматривает это как возможность получить что-то.
Well I'm going to find out why. Я пойду узнаю, что к чему.
That's why I think we have a shot at getting to the girl. Вот почему я думаю, что мы попробуем добраться до девочки.
I'm guessing you know why I'm here. Я полагаю, что ты знаешь, почему я здесь.
I know why they wouldn't tell us what it's made of. Я понимаю, почему они не говорили, что это за зверь.
I don't know why you think it's okay to be talking to me. Я не знаю почему ты думаешь, что можешь говорить со мной.
And that is why I new you would come back. Именно поэтому я был уверен что вы вернетесь.
Because the true facts have been erased from their minds, that's why. Потому что истинные события были стерты из их памяти.