| Friends, I know why you are all here. | Друзья, мне известно что привело вас сюда. |
| That's why you didn't know what to say before. | Вот поэтому вы и не знаете сейчас, что сказать. |
| That's why love is a solution, but on the condition that it be true. | Поэтому любовь зачастую - это решение, но при условии, что она настоящая. |
| That's why you've taken off your jacket. | Глупышки решили, что я вас буду писать, для того вы и разделись. |
| So why this letter from your lawyer? | Так что же значит это письмо от адвоката? |
| Rick Clark. That's why Rhonda thought Peter plagiarized it... | Вот почему Ронда думала, что Питер занялся плагиатом... |
| Which is why I don't think it's a ghost. | Потому я и не думаю, что это призрак. |
| That's why the whole practice died out, because they wouldn't get a round. | Вот почему эта практика вымирает, потому что они не покупают. |
| Well, then why did Karev say you... | Тогда почему Карев сказал, что вы... |
| At this point, it's critical that we begin to understand what happened to Holden and why. | В данный момент нам необходимо понять, что произошло с Холденом и почему. |
| That would explain why we've had difficulty identifying some of the artifacts. | Это объяснило бы некоторые трудности с тем, что мы не могли идентифицировать некоторые экспонаты. |
| Not sure why that's all even in there. | Не уверен, что это даже есть здесь. |
| I'll tell you why, Angus... | Я скажу тебе "что", Ангус... |
| I don't see why you need to question me further. | Я не понимаю, что нам ещё с вами обсуждать. |
| That's why we got into television in the first place. | Все то, что ставит телевидение на первое место. |
| Well, that's one way to explain why you can't shoot straight. | Ну, можно и так объяснить, что вы стрелять не умеете. |
| I don't know why I did that. | Я не знаю, что на меня нашло. |
| I love Cardassia, which is why I had to do what I did. | А я люблю Кардассию, вот почему я должен был сделать то, что сделал. |
| That's why I didn't tell you that they did the inspection yesterday. | Вот почему я не сказал тебе, что они провели инспекцию вчера. |
| That's why I think there's something rotten in Denmark. | Вот почему я думаю, что прогнило что-то в Датском королевстве. |
| We're not sure why or what he planned to do with it. | Нам не известно зачем или что он собирается сделать с информацией. |
| That's why it's important that you tell us everything you can about what happened. | Именно поэтому нам так важно, чтобы вы рассказали о произошедшем все, что сможете. |
| Because I know why you're leaving and I couldn't be happier for you. | Потому что знаю, почему ты уходишь, и очень счастлив за тебя. |
| I can't explain why she thought Denton did it. | Я не могу объяснить, почему она считала, что ее убил Дентон. |
| You're much smarter than me. That's why I asked. | Я спрашиваю, потому что вы умнее меня. |