Примеры в контексте "Why - Что"

Примеры: Why - Что
Friends, I know why you are all here. Друзья, мне известно что привело вас сюда.
That's why you didn't know what to say before. Вот поэтому вы и не знаете сейчас, что сказать.
That's why love is a solution, but on the condition that it be true. Поэтому любовь зачастую - это решение, но при условии, что она настоящая.
That's why you've taken off your jacket. Глупышки решили, что я вас буду писать, для того вы и разделись.
So why this letter from your lawyer? Так что же значит это письмо от адвоката?
Rick Clark. That's why Rhonda thought Peter plagiarized it... Вот почему Ронда думала, что Питер занялся плагиатом...
Which is why I don't think it's a ghost. Потому я и не думаю, что это призрак.
That's why the whole practice died out, because they wouldn't get a round. Вот почему эта практика вымирает, потому что они не покупают.
Well, then why did Karev say you... Тогда почему Карев сказал, что вы...
At this point, it's critical that we begin to understand what happened to Holden and why. В данный момент нам необходимо понять, что произошло с Холденом и почему.
That would explain why we've had difficulty identifying some of the artifacts. Это объяснило бы некоторые трудности с тем, что мы не могли идентифицировать некоторые экспонаты.
Not sure why that's all even in there. Не уверен, что это даже есть здесь.
I'll tell you why, Angus... Я скажу тебе "что", Ангус...
I don't see why you need to question me further. Я не понимаю, что нам ещё с вами обсуждать.
That's why we got into television in the first place. Все то, что ставит телевидение на первое место.
Well, that's one way to explain why you can't shoot straight. Ну, можно и так объяснить, что вы стрелять не умеете.
I don't know why I did that. Я не знаю, что на меня нашло.
I love Cardassia, which is why I had to do what I did. А я люблю Кардассию, вот почему я должен был сделать то, что сделал.
That's why I didn't tell you that they did the inspection yesterday. Вот почему я не сказал тебе, что они провели инспекцию вчера.
That's why I think there's something rotten in Denmark. Вот почему я думаю, что прогнило что-то в Датском королевстве.
We're not sure why or what he planned to do with it. Нам не известно зачем или что он собирается сделать с информацией.
That's why it's important that you tell us everything you can about what happened. Именно поэтому нам так важно, чтобы вы рассказали о произошедшем все, что сможете.
Because I know why you're leaving and I couldn't be happier for you. Потому что знаю, почему ты уходишь, и очень счастлив за тебя.
I can't explain why she thought Denton did it. Я не могу объяснить, почему она считала, что ее убил Дентон.
You're much smarter than me. That's why I asked. Я спрашиваю, потому что вы умнее меня.