Friends, I know why you are all here. |
Друзья, мне известно что привело вас сюда. |
That's why you didn't know what to say before. |
Вот поэтому вы и не знаете сейчас, что сказать. |
That's why love is a solution, but on the condition that it be true. |
Поэтому любовь зачастую - это решение, но при условии, что она настоящая. |
That's why you've taken off your jacket. |
Глупышки решили, что я вас буду писать, для того вы и разделись. |
So why this letter from your lawyer? |
Так что же значит это письмо от адвоката? |
Rick Clark. That's why Rhonda thought Peter plagiarized it... |
Вот почему Ронда думала, что Питер занялся плагиатом... |
Which is why I don't think it's a ghost. |
Потому я и не думаю, что это призрак. |
That's why the whole practice died out, because they wouldn't get a round. |
Вот почему эта практика вымирает, потому что они не покупают. |
Well, then why did Karev say you... |
Тогда почему Карев сказал, что вы... |
At this point, it's critical that we begin to understand what happened to Holden and why. |
В данный момент нам необходимо понять, что произошло с Холденом и почему. |
That would explain why we've had difficulty identifying some of the artifacts. |
Это объяснило бы некоторые трудности с тем, что мы не могли идентифицировать некоторые экспонаты. |
Not sure why that's all even in there. |
Не уверен, что это даже есть здесь. |
I'll tell you why, Angus... |
Я скажу тебе "что", Ангус... |
I don't see why you need to question me further. |
Я не понимаю, что нам ещё с вами обсуждать. |
That's why we got into television in the first place. |
Все то, что ставит телевидение на первое место. |
Well, that's one way to explain why you can't shoot straight. |
Ну, можно и так объяснить, что вы стрелять не умеете. |
I don't know why I did that. |
Я не знаю, что на меня нашло. |
I love Cardassia, which is why I had to do what I did. |
А я люблю Кардассию, вот почему я должен был сделать то, что сделал. |
That's why I didn't tell you that they did the inspection yesterday. |
Вот почему я не сказал тебе, что они провели инспекцию вчера. |
That's why I think there's something rotten in Denmark. |
Вот почему я думаю, что прогнило что-то в Датском королевстве. |
We're not sure why or what he planned to do with it. |
Нам не известно зачем или что он собирается сделать с информацией. |
That's why it's important that you tell us everything you can about what happened. |
Именно поэтому нам так важно, чтобы вы рассказали о произошедшем все, что сможете. |
Because I know why you're leaving and I couldn't be happier for you. |
Потому что знаю, почему ты уходишь, и очень счастлив за тебя. |
I can't explain why she thought Denton did it. |
Я не могу объяснить, почему она считала, что ее убил Дентон. |
You're much smarter than me. That's why I asked. |
Я спрашиваю, потому что вы умнее меня. |