I was just explaining why we're going to obliterate... |
Я как раз говорил, что мы должны уничтожить... |
And why is your vinyl collection here? |
Кстати, а что тут делает твоя коллекция винилов? |
Which is why I'm so happy we're not going. |
Поэтому я рад, что мы не пойдем. |
C.O. confirmed that's why she was in San Diego the past three days. |
Её командир подтвердил что именно поэтому она была в Сан-Диего последние три дня. |
I think I know why they won't plead on Sweeney. |
Я думаю, что я знаю, почему они не выступят против Суини. |
That's why we loved her... because we were crazy, too. |
Вот почему мы и любили её... потому что мы тоже были сумасшедшими. |
No, he said he understood why you go psycho. |
Нет, он говорил, что понимает, почему вы так психуете. |
Which brings us back to why we're here. |
Что приводит нас к тому, почему мы здесь. |
There's no time to chat about how, where, and why. |
Сейчас нет времени болтать о том как, что и почему. |
See, that's why you're lucky I came along. |
Вот именно поэтому тебе повезло, что я поехала с тобой. |
That's why I tried so show somebody that I had some talent. |
Поэтому я так отчаянно пыталась... кому-то показать, что у меня есть талант. |
This could be why I thought I recognized you. |
Вот почему мне показалось, что я вас уже видел. |
Which makes us wonder why you dragged us all the way out here. |
Что заставляет нас задуматься, зачем же ты притащил нас сюда. |
Probably why they're so rich. |
Наверное, потому, что богатые. |
I think Dan's even wondering why he hired me. |
Дэн, конечно, уже жалеет, что принял меня на эту должность. |
Well, that's why we hired Mariana. |
Что ж, именно поэтому мы и наняли Марьяну. |
I think I left the reason why I called on your voicemail. |
Мне кажется, что причину, по которой я звонила, я оставила на автоответчике. |
That's why I'm saying you're young. |
Вот поэтому я и говорю, что ты очень молод. |
That's why I'm out here now. |
Поэтому можно считать, что в данный момент я отсюда. |
Which brings me to why I'm here. |
Что возвращает нас к причине моего визита. |
You know what, I knew why they invited me over. |
Я знал, что они меня пригласят. |
Do you understand why he loves me? |
Ты понимаешь, за что он меня любит? |
We're trying to figure out why. |
И мы пытаемся понять, что. |
Which is all the more reason why you should depart immediately. |
Что означает, что вам нужно немедленно уезжать отсюда. |
Now I know why they call it The Nutcracker. |
Кажется, я поняла, что колет щелкунчик. |