Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
That's why we decided to make our existence known. Поэтому мы и заявили о нашем существовании.
That's why you're married to Cordelia Goode. Поэтому ты женился на Корделии Гуд.
But that is why we don't teach them to read. Вот поэтому мы запрещаем им учиться читать.
That's why you're here, Nicky. Ну да, поэтому ты и здесь, Ники.
Which is why I need to get ashore immediately. Именно поэтому мне срочно нужно сойти на берег.
That's why I let Lois Lane see me, you know. Поэтому я позволил Лоис Лейн увидеть себя.
Of course you don't... that's why I have to introduce you. Конечно не знаете... поэтому я должна представить вас.
That's why I started candy striping. Поэтому я начала помогать в больнице.
That's why he sent you the heart. Поэтому он послал тебе новое сердце.
That's why the nurse says you kicked her out when my heart nearly stopped. Наверное, поэтому ты выгнал отсюда медсестру, когда у меня сердце почти остановилось.
This is exactly why you can't touch my markers. Вот именно поэтому тебе нельзя трогать мои фломастеры.
That's why I'm mentioning it. Именно поэтому я об этом упомянул.
That's why I'm talking to an oncologist. Именно поэтому я разговариваю с онкологом.
Maybe that's why he fled. Может быть, поэтому он и сбежал.
That's why I didn't believe her, especially the part about the cat. Поэтому, я ей не поверил, особенно в рассказ о кошке.
Which is why I intend to catch him, Sara. Именно поэтому я намереваюсь поймать его, Сара.
Which is why he wooed Tarralyn in the guise of a young shepherd. Именно поэтому он ухаживал за Таралин в образе молодого пастуха.
But that is not why I want this company. Но компанию я беру не поэтому.
And that's why I wanted To share this moment with you. И поэтому я решила отметить именно с тобой.
This is why we should not have waited. Вот поэтому мы не должны были ждать.
But that's why she came to see me. Но поэтому она и пришла ко мне.
That's why I didn't tell anyone. Поэтому я никому ничего не сказал.
That's why it's called 'Starting Point'. Кстати, поэтому она и назвала её "Отправная точка".
That's why I asked you to pay me a little visit. И вот поэтому я и попросил вас нанести мне этот "маленький" визит.
That's why I asked you to meet me here. И поэтому я попросила тебя придти.