That's why I was surprised to see him playing in your band. |
Поэтому я и удивился, увидев его в твоем оркестре. |
That's why I wanted my grandchildren to meet you. |
Именно поэтому, я хочу познакомить тебя с моими внуками. |
That's why you want to speak directly to headquarters. |
Поэтому вам нужно поговорить лично с кем-нибудь, участвующим в расследовании. |
That's why I have to explain it in detail to someone from the task force headquarters. |
Поэтому я должна встретиться с кем-нибудь работающим над этим делом и объяснить ему всё. |
That's why I took this meeting. |
Поэтому я и хотел с вами встретиться. |
Which is why you should've stopped Edwards while you had the chance. |
Именно поэтому вы должны были остановить Эдвардса, пока было время. |
Which is why I didn't come to you right away. |
Вот поэтому я и не пришёл к тебе сразу. |
Yes, that's what's why I sprayed him. |
Поэтому я облила его перцовым спреем. |
That's why I was worried that you could stop me. |
Вот поэтому я боялся, что вы сможете остановить меня. |
I know, which is why I'm not really dropping the case. |
Знаю, поэтому я и не собираюсь бросать это дело. |
Well, that's why I didn't find you. |
Вот поэтому я тебя и не искал. |
But that's why I really appreciate what you did in there. |
Поэтому мне понравилось то, что Вы там устроили. |
It's why you married me. |
Поэтому ты вышла за меня замуж,... |
Everybody is convinced you saw something, and that's why you left. |
Все уверены, что ты видела что-то и поэтому уехала. |
That's why I guess I was trying so hard with Loya. |
Именно поэтому я предполагаю Я так старалась с Лойей. |
That's why we thought about the internet dating. |
Именно поэтому мы подумали о знакомствах по интернету. |
I guess that's why I won the tournament. |
Наверное поэтому я и выиграл турнир. |
That's why the Snow Queen took Kai as his prince. |
Поэтому Снежная королева взяла к себе Кая принцем. |
Actually, that's why we were at the police station today. |
Вообще-то, именно поэтому мы сегодня были в полиции. |
Well, maybe Ethan was overwhelmed by the moment, and that's why he was distant. |
Ну, может быть Итан был поражен в тот момент, и поэтому он отдалился. |
Well, that's why no one can find out about us, David. |
Поэтому никто не должен узнать о нас, Дэвид. |
You know, this is the reason why I don't look forward to Virgil's visits. |
Знаешь, именно поэтому я как-то без восторга смотрю на визиты Верджила. |
That's why it took so long. |
Поэтому результатов и не было так долго. |
I already told you. That's why I want to go to my grandma's. |
Я же говорил, что поэтому я хочу поехать к бабушке. |
Which is why in the bomb in the car we found, he'd used an improvised timer. |
Именно поэтому в бомбе, что вы нашли под машиной, использовали импровизированный таймер. |