Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
That's why I was surprised to see him playing in your band. Поэтому я и удивился, увидев его в твоем оркестре.
That's why I wanted my grandchildren to meet you. Именно поэтому, я хочу познакомить тебя с моими внуками.
That's why you want to speak directly to headquarters. Поэтому вам нужно поговорить лично с кем-нибудь, участвующим в расследовании.
That's why I have to explain it in detail to someone from the task force headquarters. Поэтому я должна встретиться с кем-нибудь работающим над этим делом и объяснить ему всё.
That's why I took this meeting. Поэтому я и хотел с вами встретиться.
Which is why you should've stopped Edwards while you had the chance. Именно поэтому вы должны были остановить Эдвардса, пока было время.
Which is why I didn't come to you right away. Вот поэтому я и не пришёл к тебе сразу.
Yes, that's what's why I sprayed him. Поэтому я облила его перцовым спреем.
That's why I was worried that you could stop me. Вот поэтому я боялся, что вы сможете остановить меня.
I know, which is why I'm not really dropping the case. Знаю, поэтому я и не собираюсь бросать это дело.
Well, that's why I didn't find you. Вот поэтому я тебя и не искал.
But that's why I really appreciate what you did in there. Поэтому мне понравилось то, что Вы там устроили.
It's why you married me. Поэтому ты вышла за меня замуж,...
Everybody is convinced you saw something, and that's why you left. Все уверены, что ты видела что-то и поэтому уехала.
That's why I guess I was trying so hard with Loya. Именно поэтому я предполагаю Я так старалась с Лойей.
That's why we thought about the internet dating. Именно поэтому мы подумали о знакомствах по интернету.
I guess that's why I won the tournament. Наверное поэтому я и выиграл турнир.
That's why the Snow Queen took Kai as his prince. Поэтому Снежная королева взяла к себе Кая принцем.
Actually, that's why we were at the police station today. Вообще-то, именно поэтому мы сегодня были в полиции.
Well, maybe Ethan was overwhelmed by the moment, and that's why he was distant. Ну, может быть Итан был поражен в тот момент, и поэтому он отдалился.
Well, that's why no one can find out about us, David. Поэтому никто не должен узнать о нас, Дэвид.
You know, this is the reason why I don't look forward to Virgil's visits. Знаешь, именно поэтому я как-то без восторга смотрю на визиты Верджила.
That's why it took so long. Поэтому результатов и не было так долго.
I already told you. That's why I want to go to my grandma's. Я же говорил, что поэтому я хочу поехать к бабушке.
Which is why in the bomb in the car we found, he'd used an improvised timer. Именно поэтому в бомбе, что вы нашли под машиной, использовали импровизированный таймер.