| Which is why I need to find her accomplice. | Поэтому мне и нужно найти её сообщника. | 
| That's why you were so scared when the body disappeared. | Поэтому вы были такой испуганной, когда узнали об исчезновении тела. | 
| Makes you wonder if that's why this girl took off. | Может быть, поэтому пострадавшая скрылась. | 
| That's why we keep striking out on this route. | Поэтому у нас и не выходит с этим маршрутом. | 
| Maybe that's why Bethany went to see her. | Возможно поэтому Бетани отправилась к ней на встречу. | 
| Which is why none of the traders had a mark on them. | Поэтому на телах торговцев не было следов. | 
| That's why I've put you up for the Pride of Britain Awards. | Вот поэтому я и выдвинула вас на премию "Гордость Британии". | 
| That's why they gave so much. | Поэтому они так много и дали. | 
| Maybe that's why I enjoy it. | Может, поэтому меня это так радует. | 
| That's why I don't want to stop here too long. | Поэтому я не хочу оставаться тут слишком долго. | 
| Perhaps that's why we still appear to be moving. | Может быть, именно поэтому мы по-прежнему, как бы движемся. | 
| Don't say the contrary, that's why I love you. | И не смей возражать, именно поэтому мы тебя любим. | 
| This is why I don't date high school boys. | Именно поэтому я не встречаюсь с парнями из старшей школы. | 
| That's why I never choose sides. | Именно поэтому я не выбираю сторон. | 
| Yes, which is why I'm going to see Malone. | Да, поэтому иду к Мэлоуну. | 
| No, which is why he's hiding upstairs. | Нет, поэтому он и скрывается наверху. | 
| That's probably why he took it off. | Может, он поэтому и решил снял кольцо. | 
| That's why I joined the A.T.F. | Вот поэтому я стал работать в АТФ. | 
| Which is why I never brought it up. | Поэтому я этого никогда не упоминала. | 
| That is why we stick together as one, always and forever. | Именно поэтому мы держимся вместе как один, всегда и навсегда. | 
| It's why I found you here. | Поэтому, я нашел тебя здесь. | 
| Maybe that's why you can't get pregnant. | Может быть, как раз поэтому ты не можешь забеременеть. | 
| Perhaps that's why you are angry with me. | Может, поэтому ты сейчас сердишься на меня. | 
| That's why you still have one. | Поэтому вы до сих пор здесь. | 
| This is why we have to do this together. | Поэтому нам надо сделать это вместе. |