Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
That's why I got the double, Dad. Поэтому я и попросил двойной виски.
And that's why he's behind bars as we speak. И поэтому он сейчас за решеткой.
That's why I came back here with you. Поэтому я вернулась сюда с тобой.
That's why I stay in a room 6 by 9 feet. Именно поэтому я работаю в комнате размерами 6 на 9 футов.
Maybe that's why in all of us lives a dark side. Возможно, именно поэтому в каждом из нас есть темная сторона.
It's why this government doesn't shut Block down. Именно поэтому власти не трогают Блока.
That's why I'm absolutely letting you win. Именно поэтому я позволяю вам выигрывать.
Maybe that's why he looked embarrassed. Может, поэтому он был смущен.
That's why I amplified the sample and I'm running it through CODIS again. Поэтому я увеличил образец и прогоняю его через базу еще раз.
That's why we're talking. Поэтому мы и говорим об этом.
And that's why I sent it. И именно поэтому я это написал.
Which is why I spent yesterday evening at a Pink Slip Mixer with some other unemployed friends. Поэтому я и провел вчерашний вечер в Пинк Слип Миксер с другими безработными друзьями.
That's why I'd like to move the boy to a facility... И поэтому я хочу перевезти мальчика в клинику...
Which is exactly why I asked for the VRA assignment. И именно поэтому я и подписалась под заданием по ЗРГ.
That's why I keep my friends close. Поэтому я держу своих друзей близко.
That's why I came here instead of a real casino. Поэтому я и пришла сюда, а не в настоящее казино.
That is why I do not like guns. Вот поэтому я не люблю оружие.
That's why we take salt wives, the women we capture. Поэтому мы берём морских жён... женщин, захваченных в набегах.
Which is why they removed him from Fort Detrich. Поэтому его перевели из форта Дитрих.
I don't think that's why they hated him, but thanks. Спасибо, но вряд ли его поэтому невзлюбили.
That's pretty much why I saved him. Именно поэтому я и спас его.
That's why I can't capture her look. Думаю, поэтому мне так трудно уловить её взгляд.
I'm hoping to be His Lordship's footman, which is why I'm looking for Mr Carson. Я надеюсь стать лакеем его сиятельства, поэтому я ищу мистера Карсона.
That's why we must never take anything for granted. Вот поэтому мы ничего не должны принимать как само собой разумеющееся.
This is why you have no friends from preschool. Поэтому у тебя нет друзей детства.