That's why my daughter's wearing a snorkel on a road trip. |
Именно поэтому моя дочь надела трубку для плавания в дорожное путешествие. |
That's why I want to go to Tinguit. |
Вот именно поэтому, я хочу поехать в Тингуит. |
That's why we wanted to sit down with you tonight and be up front about everything that's going on. |
Поэтому мы решили встретиться сегодня с вами и откровенно обсудить все, что происходит. |
Which is why we have to put Garrett back on his feet. |
И именно поэтому нам нужно снова поставить Гарретта на ноги. |
That's why I wanted you to be the whip. |
Поэтому я и хотел, чтобы ты была лидером большинства. |
That's why I'm inaugurating a task force. |
Поэтому... Я создаю рабочую группу. |
That's why I've decided I'm going to stay with you. |
Поэтому я решила, что останусь с тобой. |
That's why I kept Herrick alive. |
Поэтому я оставил Херрика в живых. |
And that's exactly why I'm not destroying Lucy's tapes. |
Вот поэтому я и не выкину кассеты Люси. |
Which is why you should move in with her. |
Поэтому тебе и следует переехать к ней. |
That's why it's a half day today. |
Поэтому сегодня мы работаем только половину дня. |
That's why I said you weren't the first. |
Именно поэтому я сказала, что не ты первая. |
That's why I addressed to you. |
Поэтому я к тебе и обратился. |
Which is why I can't talk to you about it. |
Именно поэтому я не могу с тобой говорить. |
But that's not why I'm studying these shades of gray. |
Но не поэтому я изучаю эти оттенки серого. |
That's probably why we butted heads so much. |
Наверное поэтому мы так часто спорили. |
That must be why you ate four and a half luna bars. |
Наверное, поэтому ты съела четыре с половиной батончика. |
That's why we were able to get you such a good deal on the rent. |
Вот поэтому мы смогли устроить тебе такую хорошую сделку по аренде. |
Which is why I know, that we did not give a degree to a dog. |
Поэтому я знаю, что мы не давали степень собаке. |
Ruffles claims a lot of things, maybe that's why ruffles once spent time on death row. |
Раффлс много что заявляет, возможно поэтому она однажды сидела в камере смертников. |
That's why I'm not the one in cuffs. |
Вот поэтому не я в наручниках. |
That's why I don't play Ugly Baby with you anymore. |
Поэтому я и не играю с тобой в Уродливого Ребенка. |
We believe that's why he's come to L.A. |
Мы полагаем, что поэтому он и приехал в Лос-Анджелес. |
Which explains why you sent Stanley's blood work To the lab. |
И поэтому ты отправил анализы Стэнли в лабораторию. |
And that's why you became employee of the month. |
И поэтому ты стала лучшим сотрудником месяца. |