| That's why my daughter's wearing a snorkel on a road trip. | Именно поэтому моя дочь надела трубку для плавания в дорожное путешествие. | 
| That's why I want to go to Tinguit. | Вот именно поэтому, я хочу поехать в Тингуит. | 
| That's why we wanted to sit down with you tonight and be up front about everything that's going on. | Поэтому мы решили встретиться сегодня с вами и откровенно обсудить все, что происходит. | 
| Which is why we have to put Garrett back on his feet. | И именно поэтому нам нужно снова поставить Гарретта на ноги. | 
| That's why I wanted you to be the whip. | Поэтому я и хотел, чтобы ты была лидером большинства. | 
| That's why I'm inaugurating a task force. | Поэтому... Я создаю рабочую группу. | 
| That's why I've decided I'm going to stay with you. | Поэтому я решила, что останусь с тобой. | 
| That's why I kept Herrick alive. | Поэтому я оставил Херрика в живых. | 
| And that's exactly why I'm not destroying Lucy's tapes. | Вот поэтому я и не выкину кассеты Люси. | 
| Which is why you should move in with her. | Поэтому тебе и следует переехать к ней. | 
| That's why it's a half day today. | Поэтому сегодня мы работаем только половину дня. | 
| That's why I said you weren't the first. | Именно поэтому я сказала, что не ты первая. | 
| That's why I addressed to you. | Поэтому я к тебе и обратился. | 
| Which is why I can't talk to you about it. | Именно поэтому я не могу с тобой говорить. | 
| But that's not why I'm studying these shades of gray. | Но не поэтому я изучаю эти оттенки серого. | 
| That's probably why we butted heads so much. | Наверное поэтому мы так часто спорили. | 
| That must be why you ate four and a half luna bars. | Наверное, поэтому ты съела четыре с половиной батончика. | 
| That's why we were able to get you such a good deal on the rent. | Вот поэтому мы смогли устроить тебе такую хорошую сделку по аренде. | 
| Which is why I know, that we did not give a degree to a dog. | Поэтому я знаю, что мы не давали степень собаке. | 
| Ruffles claims a lot of things, maybe that's why ruffles once spent time on death row. | Раффлс много что заявляет, возможно поэтому она однажды сидела в камере смертников. | 
| That's why I'm not the one in cuffs. | Вот поэтому не я в наручниках. | 
| That's why I don't play Ugly Baby with you anymore. | Поэтому я и не играю с тобой в Уродливого Ребенка. | 
| We believe that's why he's come to L.A. | Мы полагаем, что поэтому он и приехал в Лос-Анджелес. | 
| Which explains why you sent Stanley's blood work To the lab. | И поэтому ты отправил анализы Стэнли в лабораторию. | 
| And that's why you became employee of the month. | И поэтому ты стала лучшим сотрудником месяца. |