Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
I think that was why he hated missionaries so much. Думаю, именно поэтому он ненавидел миссионеров.
Well, that's why I'm writing about Zinberg. Right. Поэтому я и пишу о Цинберге.
My skirt came unstitched, that's why I was looking for a notions shop. У меня юбка разошлась. Я поэтому и искала галантерейный магазин.
I think that's why she was always late. Думаю, поэтому она всегда опаздывала.
So honestly, Antoine, why me? Поэтому, давайте начистоту, Антуан, почему я?
That's why he was thinking about quitting the business. Вот поэтому он думал над тем, чтобы уйти из бизнеса.
Which is why I'm surprised you didn't score better. И поэтому я удивлён, что ты не набрала больше баллов.
That's why it took me so long to split up with Angie. Именно поэтому мы так долго расставались с Энджи.
I think he needs to relax, take the stress off, which is why I got him a special surprise. Думаю, папе нужно расслабиться, забыть о проблемах, поэтому я приготовила ему сюрприз.
That's why you're staying in the car. Именно поэтому ты останешься в машине.
I'm sure many don't like them, which is why they're such a rarity. Уверена, что многим не нравится, поэтому они такая редкость.
That's why you need a massage. Вот именно поэтому вам и нужен массаж.
That's why we're going for the private systems first. Поэтому мы сначала займемся частными системами.
I think that's why they're using his face. Думаю, поэтому они используют его лицо.
That's why the deadline was nine bells. Поэтому конечный срок был в 9.
Which is why I'm moving out. Нет. Именно поэтому я и съезжаю.
That's why I tore it down. Поэтому я и сорвал листы с догадками.
That's why me and the guys here are on Cascara. Поэтому я и остальные парни - здесь, на Каскаре.
That's likely why she fixated on aliens. Скорее всего именно поэтому она зациклилась на пришельцах.
Which is why we walk right past all that stuff and go for the gold. Поэтому мы оставляем в покое волшебные штучки и охотимся за золотом.
This is why the legal system is automated in the future. Поэтому судебная система в будущем автоматизирована.
And that's why daddy never said anything about it. И поэтому папа никогда не говорил об этом.
That's why we didn't find the body. Именно поэтому мы и не нашли тело.
It makes you stronger, which is why... Это делает тебя сильнее, поэтому...
That's precisely why we've welcomed you into our home. Именно поэтому мы приняли тебя в наш дом.