| That's why the key wouldn't fit in the lock. | Именно поэтому его ключ не подошёл к замку. | 
| So that's why we couldn't neutralize it. | Вот поэтому мы и не смогли их нейтрализировать. | 
| That's why they were in the car together. | Поэтому они были вместе в машине. | 
| That's why I visited dying patients... | Поэтому я и навещаю умирающих пациентов. | 
| That's why you knew about his cancer even before I did. | Поэтому ты и узнала о его раке, раньше меня. | 
| That's why I asked Marlon and Josh for more money. | Поэтому я просила у Марлона и Джоша больше денег. | 
| Which is exactly why they won't let him in the country. | Именно поэтому ему и не разрешат въезд в страну. | 
| That's why I wanted to talk to you, a wonderful man has asked me to marry him. | Поэтому я и хотел поговорить с тобой, замечательный мужчина попросил меня выйти за него. | 
| No, that's why I restored the power. | Нет, именно поэтому я вернула его. | 
| That's why your memories are still jumbled. | Поэтому твои воспоминания всё еще спутаны. | 
| That's why it's important to drag them into the light. | Вот поэтому так важно вытащить их на свет. | 
| I think that's probably why it survived all those old-world wars. | Наверное поэтому она выжила во всех этих старых мировых войнах. | 
| Which is why I forced Stahma into killing her. | Поэтому я принудил Стаму убить её. | 
| That's why she's not sitting with us. | Поэтому она не сидит рядом с нами. | 
| 'Cause we both love Hanna, and that's why we're here. | Потому что ми оба любим Ханну, поэтому мы здесь. | 
| That's why you get to decide how this ends, tonight. | Поэтому тебе и решать, как это все сегодня закончится. | 
| That's why you got all the drips and the glops. | Поэтому у тебя всё в разводах и подтёках. | 
| That's why it just might work. | Именно поэтому, возможно, сработает. | 
| That's why I can't just tell Rachel to back off. | Вот поэтому я не могу просто сказать Рэйчел, чтобы она отстала. | 
| That's why I got my tiger tattoo. | У меня поэтому татуировка с изображением тигра. | 
| This is why I don't go to the aquarium. | Вот поэтому я и не хожу в океанариум. | 
| I guess that's why you never talk about them. | Я думаю именно поэтому ты никогда о них не говоришь. | 
| That's why l don't live with her. | Поэтому я с ней не живу. | 
| That's why you don't set a meeting in a park. | Именно поэтому я и не назначаю встречи в таких местах. | 
| Tha's why they call it the Copacabana Grand Hotel. | Вот поэтому они называют его Копакабана Гранд Отель. |