| And why I can't take you. | И поэтому Я не могу взять тебя. | 
| That's why Plan A is a lot more fun. | Поэтому план А нам нравится больше. | 
| That's exactly why you can't go. | Именно поэтому ты Не можешь уехать. | 
| That's why Amy had so much trouble getting pregnant. | Поэтому Эми было так сложно зачать. | 
| I bet you 50 bucks that's why he wants to meet with us today. | Спорим на 50 баксов, что именно поэтому он хочет встретиться с нами сегодня. | 
| That is why I did all those questionable things. | Именно поэтому я делал все эти сомнительные вещи. | 
| This is why we keep telling you he could be an asset. | Поэтому мы все время говорили тебе, что он может быть полезен. | 
| That's why I invited you here. | Поэтому я тебя сюда и пригласила. | 
| You're with Vincent, and that's why you're protecting him. | Ты встречаешься с Винсентом, поэтому ты его защищаешь. | 
| See, that's why guys like Claridge get into the game. | Именно поэтому такие люди, как Клэридж идут в политику. | 
| That's why you need the key in this book. | Поэтому нужный ключ именно в этой книге. | 
| That's why I came to get you from the orphanage, Ana. | Поэтому я пришёл забрать тебя из приюта, Анна. | 
| And that's why you love me. | Именно поэтому ты меня и любишь. | 
| And that's why I want to use you. | И поэтому я хочу тебя использовать. | 
| That's why they gave me this detail. | Поэтому они и дали мне орден. | 
| That's why you'd go with him. | Поэтому и пошел бы с ним. | 
| And that's exactly why I want you. | Вот поэтому ты мне и нужен. | 
| You know that's why I don't come home anymore. | Вот поэтому я больше не бываю дома. | 
| Which is why you had him put away. | Поэтому ты хотел был его убрать. | 
| That's why public school's a joke. | Поэтому общественная школа это просто шутка. | 
| That's... that's why I'm going to put it in the box. | Вот... поэтому я и собираюсь положить его в шкатулку. | 
| But it was witnessed by two of his clients, which is why no-one in the office knew it existed. | Это было засвидетельствовано двумя его клиентами, поэтому никто в офисе и не знал о его существовании. | 
| This is why I wanted Murray to check it first. | Именно поэтому я хотел, чтобы сначала Мюррэй взглянул на него. | 
| That's why I left that note in your car. | Поэтому я оставил ту записку в вашей машине. | 
| You're very considerate, probably why he's in love with you. | Ты очень внимательная, наверное, поэтому он и любит тебя. |