Well, that's why I plan on doing some talking first. |
Вот поэтому я сама собираюсь сперва кое с кем поговорить. |
Maybe that's why you're the only one who can see what's happening. |
Может поэтому ты единственная, кто может видеть что происходит. |
That's probably why that accident happened a little later. |
Вероятно, поэтому наезд случился немного позже. |
But that's why I'm here. |
Но именно поэтому я и здесь. |
That's why you're going to take care of it. |
Вот поэтому ты и займешься этим. |
See? This is why I keep coming in here. |
Именно поэтому я продолжаю приходить сюда. |
Your honor, that is why Zach Harvin deserves an injunction protecting him from Teddy Lazlo. |
Ваша честь, поэтому Зак Харвин заслуживает судебного запрета защищающего его от Тедди Лазло. |
That's why I went to go talk with him. |
Поэтому я и пошла поговорить с ним. |
That's why your firm was hired. |
Именно поэтому мы и наняли вашу фирму. |
Well, maybe that's why it was left out. |
Может, поэтому и не дописали. |
Which is why they wanted eyes and ears on Francisco. |
Именно поэтому им нужно было подсматривать и подслушивать за делами Франциско. |
That's why I bailed on this messed-up plot. |
Поэтому я отказалась от этого неудачного плана. |
That's why I'm not handing that information over to anyone, including our own officers. |
Именно поэтому я не даю эту информацию всем подряд, даже собственным офицерам. |
I love you, that's why I'm telling you. |
Я люблю тебя, поэтому говорю тебе об этом. |
That's why I'm paying you $7 billion for it. |
Поэтому я и плачу вам за это семь миллиардов. |
That's why I can't stand to be poor. |
Поэтому я не хочу быть бедной. |
That's why she's letting us see her dress rehearsal. |
Именно поэтому она разрешает нам смотреть ее генеральную репетицию. |
Which is why we didn't want to wait for it to start. |
Именно поэтому мы не ходим ждать, когда это начнется. |
Which is why I need you to grab it. |
Поэтому нужно чтобы ты взял его. |
That's why they ruin picnics. |
Пчелы чувствуют радость и поэтому разрушают пикники. |
Which is why I need to make things right and be a good father. |
Именно поэтому я должен поступить правильно, как настоящий отец. |
I don't think that's why he was playing with your shoes. |
Я не думаю что он поэтому играл с твоими туфлями. |
That's why he tried to make it disappear. |
Поэтому он и пытался сделать так, чтобы оно исчезло. |
That's why we intend to tell you everything known about the Beta object so far. |
Именно поэтому мы намерены рассказать Вам все, что к настоящему моменту нам известно об объекте Бэта. |
And why I was so deeply disturbed when the object try to serenade me with it. |
И поэтому я была так сильно взволнована, когда объект пытался исполнить ее мне. |