Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
Which is why neither of them will find out. Именно поэтому никто из них не узнает ничего.
He tried to run away, and that's why he got hit. Он пытался убежать, поэтому его ударили.
That's why I think there's someone else. Поэтому я думаю, что есть другая.
That's why we need a man here. Поэтому нам нужен свой человек здесь.
That's why we need Alpha Team to make their presence known outside the gate. Вт поэтому нам нужно, чтобы команда Альфа обозначила свое присутствие еще за воротами.
That's why I didn't recognize your picture the other day. Поэтому я не узнала твою фотографию.
That's why I applied for a loan. Поэтому я и подал на кредит.
Which is why this deal is important to me. Именно поэтому это так важно для меня.
Best friends - that's why we shouldn't be roommates. Лучшие друзья, поэтому нам не стоит становиться соседями.
Well, that's why you joined though... По крайней мере, ты там поэтому.
But that's why I must be harder on her than anyone else. Именно поэтому я должен быть с ней жестче, чем любой другой.
Which is why I did not cross over earlier. Поэтому я и не приходил раньше.
That's why he gave me this bill. Поэтому он и попросил меня передать вам этот счет.
That's why you're on our short list for the... Именно поэтому, вы в нашем списке...
Which is why she took the fingernails from her victims. Поэтому она брала ногти у жертв.
And that's why I'm not going to give her another job. Поэтому я не буду с ней больше работать.
That's exactly why this is not where we should be. Именно поэтому мы не должны быть здесь.
That's why I don't make stuff for your school bake sales. Поэтому я ничего не пеку для школьных распродаж.
Which is why the makers of carbonated water will soon know exactly where to find me. Именно поэтому производители воды с углекислотой скоро точно узнают, где меня найти.
That's why I searched Renner's house. Именно поэтому я обыскала дом Реннера.
And that's why what you're suggesting scares me. И поэтому ваше предложение меня пугает.
That's why I can't believe they have those chairs in the mall. Поэтому я не понимаю, зачем в торговом центре расставлены эти кресла.
That's why we gave you the audition song ahead of time. Именно поэтому мы дали вам песню для прослушивания пораньше.
Which is why this is only temporary. Именно поэтому это только на время.
Look, I knew I needed to find a replacement, which is why I brought in Finn Hudson. Послушайте, я знаю, я должен найти замену, именно поэтому я позвал Финна Хадсона.