Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
That's why most of the houses around here don't have basements. Поэтому у многих домов в округе нет подвалов.
That's why people speak so highly of you. Поэтому о вас так высоко отзываются.
It's why I didn't want to say anything last night. Поэтому вчера я ничего не сказал.
But that's not why I disturb you now. Но я беспокою вас не поэтому.
It's why my client should be granted possession of the plant. Поэтому вы должны отдать растение во владение моего клиента.
So that's why I'm going to stay here with you. Поэтому я и собираюсь здесь остаться с тобой.
That's probably why she picked you. Вероятно, поэтому она выбрала тебя.
Maybe that's why we met tonight. Может именно поэтому мы сегодня и встретились.
That's why he took the fall for us. Поэтому он взял нашу вину на себя.
That's why these machines aren't networked. Поэтому они не объединены с сетью.
Maybe that's why I always had such hopes for it. Может поэтому я всегда надеялся на это.
But that's exactly why we want him. Именно, поэтому нам нужна ваша помощь.
Which is why I've received authorization for a drone strike. Поэтому я получил разрешение на удар дрона.
Which is why we need to keep her close. Поэтому нужно держать ее близко к нам.
And I suppose that's why I keep coming back here. Наверное, я поэтому постоянно прихожу сюда.
That's why I was good at it. Поэтому я и хорош в этом.
That's why I want to make something of myself. Поэтому я и хочу чего-то добиться.
That's why she was chosen to go home. Поэтому она и была избрана, чтобы отправиться домой.
Which is exactly why, I'm going to leave the colourful shirts to the locals... like you. И именно поэтому я собираюсь оставить цветные рубашки местным... например, вам.
That's why there are also scratches on the clavicle and left scapula. Именно поэтому есть царапины на ключице и левой лопатке.
That is why I withdraw my name from consideration as president. Поэтому я снимаю свою кандидатуру с выборов в председатели.
Which is why I got you an interview for the open slot at Carmel High. Поэтому я устроила для тебя собеседование на открытую вакансию в школу Кармел.
I know that's why you get so nuts this time of year. Именно поэтому, ты в это время просто слетаешь с катушек.
That's also why we put up with it. Именно поэтому мы с этим миримся.
Which is why we can have the pancakes at 9:00. Поэтому мы можем съесть блинчики в девять.