Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
This is why I want you to raise his daughter. Поэтому я хочу, чтобы ты растила его дочь.
That's why she was staying with me. И поэтому она оставалась со мной.
But that's why I need this. Но поэтому мне и нужно всё это.
See, this is why I need to get you on my team. Видишь, поэтому ты должен быть на моей стороне.
But that's why they kept his dad in jail for 3 more days. Но именно поэтому его отца держали в тюрьме еще З дня.
But that's why the late Reverend Fairchild had to die. Но как раз поэтому покойный преподобный Фэйрчайлд должен был умереть.
Which is why we did the surgery. Именно поэтому мы и сделали ему операцию.
And that's why Daniel tried to seal the cave with an explosion. Поэтому Дэниел и хотел запечатать пещеру взрывом.
That's why I need Stafford's men. Поэтому я и просил у Стаффорда людей.
Probably why her hobbies as a teenager include burglary and shoplifting. Наверное поэтому её подростковым хобби были кражи из квартир и магазинов.
This is why you're single, Rita. Вот поэтому ты и одинокая, Рита.
That's why I told you to get out when I did. Именно поэтому я сказал тебе убираться тогда, когда сказал.
That's why they're asking this case be expedited. Поэтому они просят ускоренное рассмотрение дела.
Which is why we ask for leave to amend the complaint. Именно поэтому мы попросим внести изменения в заявление.
But that's why I gave you my number. Но поэтому я дал вам свой номер.
I know, we can hear you, that's why... Я знаю, мы слышим тебя, поэтому и...
Actually, you're insulting me, that's why you're not getting the jacket. Вы меня оскорбили, и поэтому вы не получите пиджак.
And that's why I'm standing out here in the cold. И именно поэтому я стою здесь на холоде.
Maybe that's why I came here tonight. Возможно именно поэтому я приехал сюда сегодня вечером.
That's why they say her spirit still haunts the sound stage to this day. Именно поэтому говорят, что её дух всё ещё часто посещает павильон по сей день.
That's why you can't come back to my class. Поэтому назад в мой класс тебе нельзя.
That's why I didn't offer you anything. Поэтому я ничего тебе не предлагаю.
That's why we leaked the story. Поэтому мы и "слили" историю в СМИ.
That's why I would never be a woman. Вот поэтому я и не хочу быть женщиной.
I think that's why we spooked each other. Поэтому мы и испугались друг друга.