| That's why no one could find the stone here. | Именно поэтому никто не мог найти камень здесь. | 
| And that's why he asked Bridgette Crosby to give me the one stone he did find. | Именно поэтому он попросил, чтобы Бриджит Кросби дала мне один камень, который он нашел. | 
| That's why the Daedalus' sensors were unable to pick them up. | Поэтому сенсоры Дедала не смогли засечь их. | 
| Well, that's why I have to go back. | Ну, поэтому я и должен вернуться. | 
| That's why I try not to think about it. | Именно поэтому я пытаюсь об этом не думать. | 
| But that's not why you canceled dinner. | Но вы не поэтому отменили ужин. | 
| Which is why you will never become the high priest. | Вот поэтому ты никогда не станешь первосвященником. | 
| That's why I'm here, to put an end to having everything taken away. | Именно поэтому я здесь, Положить конец нашим лишениям. | 
| And that's probably why you asked me over. | И, похоже, поэтому ты позвал меня. | 
| Is that why it's so... | Именно поэтому у вас нос такой... | 
| Well, that's why we're here, Mr. Budge. | Ну, поэтому мы и здесь, мистер Бёдж. | 
| That is why he was not visible. | Поэтому мы и не увидели его сразу. | 
| Which is why I have conjured you. | Вот поэтому мы тебя и выманили. | 
| Which is why I was a little surprised at your last-minute decision to invite Laurel Mercer to the formal. | Поэтому я был немного удивлен твоим внезапным решением пригласить Лорел Мерсер на церемонию. | 
| Because Sabatin is one of the few people pursuing the clans which is why they took him out. | Ведь Сабатин - один из немногих, кто преследовал кланы поэтому его убрали. | 
| Which is why I asked 15 times. | Именно поэтому я и просила раз 15. | 
| That's why I'm going after him. | Я знаю, поэтому и иду за ним. | 
| And that's why you, not the FBI. | И вот поэтому вы не из ФБР. | 
| My partner is from here, that's why I came. | Мой парень отсюда, поэтому теперь я здесь. | 
| Right, right, that's why I take the liberty to give you advises. | Да-да, поэтому я и позволяю себе давать вам советы. | 
| That's why I feel like I'm easy prey. | Поэтому я боюсь стать лёгкой добычей. | 
| I guess that's why I like my odds. | Я думаю, вот поэтому мне нравятся мои шансы. | 
| That's why I wanted to try again. | Поэтому и хочу ещё раз попробовать. | 
| That's why I brought you a new toothbrush. | Именно поэтому я принесла тебе новую зубную щетку. | 
| That's why they chose it. | Вот поэтому все и выбирают его. |