Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
It's why you always come back to the Silver Creek Lodge. Поэтому вы всегда возвращаетесь в Сильвер Крик.
That's why I'll need you till tonight. Поэтому вы мне и понадобитесь до самого вечера.
I guess that's why he was crying, the poor guy. Наверное, поэтому он плакал, бедный парень.
Which is why I left the team to go on a recruiting trip. Поэтому я оставил команду, чтобы подыскать новые кадры.
Which is exactly why Stince made sure Sara brought someone along. Поэтому Стинс настоял, чтобы с Сарой кое-кто пришел.
That's why I was trying to call you. Поэтому я и пыталась тебе дозвониться.
You didn't realize, which is why I am here... Ты не понял этого, поэтому я здесь...
That's why you want to move back in and forget the divorce. Поэтому ты хочешь переехать обратно и забыть о разводе.
And I love you, too, which is why... Я тоже тебя люблю. Поэтому...
Which is why we're trying to nip this with a plea bargain. Поэтому мы и рассчитываем на сделку о признании вины.
It's why Texas leads the country in executions proudly. Поэтому по количеству казней Техас первый в стране, с гордостью.
That's why I went after him. Поэтому я за ним и побежал.
It's why my dad helped set up the charter. Именно поэтому мой отец основал здесь чаптер.
Because you are the most suitable person for this job, that's why you received this order. Ты подходишь для этой работенки, поэтому и получил приказ.
You've come here, that's why I'm telling you again. Ты прилетел сюда, именно поэтому я просто повторяю.
Others mustn't know it, that's why. Другие не должны знать это, именно поэтому.
Maybe that's why they were going to his place. Может быть, поэтому они приехали к нему.
That's why I didn't want to go rushing down there... Поэтому я не хотел спешить с этим.
That's why you ruled out the parents. Поэтому ты в первую очередь исключил родителей.
Which is why we can't see each other any longer. Поэтому мы больше не можем видеться.
This is why I booked a day early. Поэтому я забронировал на день раньше.
That must be why Mrs. Frederic sounded so strange. Наверное поэтому миссис Фредерик говорила таким странным голосом.
That's why we're playing poker. Именно поэтому мы играем в покер.
That could be the reason why they sent bodyguards over. Наверное, поэтому к ней и приставили телохранителей.
Which is perhaps why it's best for everybody if you... Вероятно именно поэтому будет лучше для всех, если ты...