Which is why your ship is still intact. |
Поэтому ваш корабль никто не трогает. |
Half of Qresh is under water, that's why they expanded to their moons. |
Половина Креш под водой, поэтому они расширились до своих спутников. |
So that's why she's into Eddie Murphy now. |
Поэтому она положила глаз на Эдди Мёрфи. |
That's why they hired us to renovate. |
Поэтому нас и наняли ремонтировать дом. |
That's exactly why we need it. |
Именно поэтому он нам и нужен. |
That's why none of those kids had solo careers. |
Поэтому эти ребята и не сделали сольную карьеру. |
I mean, maybe that's why she's not answering. |
Может, поэтому она не отвечает. |
It's why I never called her from the same phone booth twice. |
Поэтому я никогда не звонил ей дважды с одного таксофона. |
That's why she masked her voice on the phone. |
Поэтому она скрывала свой голос по телефону. |
That's why Maeve let her in to her loft. |
Поэтому Мэйв впустила ее в свой лофт. |
And why I'm having the baby with you. |
И поэтому я хочу ребенка от тебя. |
This is why I don't visit animal shelters. |
Поэтому я не хожу в приюты для животных. |
Of course we did. That's why we're here. |
Конечно, получил, поэтому мы здесь. |
Which is why sacrificial animals should be healthy, without any defects. |
Поэтому жертвенное животное должно быть здоровым, без каких-либо дефектов. |
Which is why I wanted to talk to you about your wonderful progress, just for a moment, privately. |
Именно поэтому я хотел поговорить с тобой об этом невероятном прогрессе, всего пару слов наедине. |
That's why they're being brought into custody. |
И именно поэтому их поместят под стражу. |
That's why her FBI handlers are staying close. |
Именно поэтому агенты ФБР постоянно поблизости. |
That's why we'd like to question them, find out. |
Именно поэтому, я хотел бы допросить их и выяснить это. |
That's why I hire ex-cons, like Rabies over here. |
Вот поэтому я нанимаю на работу бывших заключенных, таких как Ребби. |
That's why this is good. |
Вот поэтому, это хороший план. |
That's why you rent your friends and repel everyone else. |
Поэтому вы платите своим друзьям, а других людей отпугиваете. |
Maybe that's why she had her arms around him. |
Может быть, поэтому она и обняла его. |
That's why the relationship ended so suddenly. |
Поэтому их отношения и закончились так внезапно. |
I suppose that's why I'm such a danger to myself. |
Наверное именно поэтому я сам себе такой большой враг. |
Which is why you send it out. |
И поэтому его сдают в прачечную. |