So that's why typography for me is the obvious extension. |
Поэтому типография для меня как дополнение. |
That's why I kept telling you to watch yourself. |
Поэтому я просил тебя следить за собой. |
That's why I shoot here. |
Поэтому я и прихожу сюда снимать. |
Charles, is is why I'm here. |
Чарльз, я здесь именно поэтому. |
That's why you were so scared when the body disappeared. |
Поэтому так испугались, когда его тело исчезло. |
I think that's why he went to Cuba. |
Думаю, поэтому он ездил на Кубу. |
I think that's why he wanted to go. |
Я думаю, он поэтому и хотел поехать. |
That's why there were no phone calls. |
Именно поэтому не было телефонных звонков. |
I am thoughtless and that's why I've no mates. |
Я безрассудный и поэтому у меня нет друзей. |
Yes, she did, and that's why I came by. |
Да, сняла, и именно поэтому я пришла. |
That's why you must let me have it. |
Поэтому я и должен ее забрать. |
But maybe that's why Chloe feels so alone. |
Но... возможно именно поэтому Хлоя чувствовала одиночество. |
That's why, our enemies desire the number of such acts to increase. |
Именно поэтому наши враги желают, чтобы количество таких актов было больше. |
Maybe that's why I stole credit for your drink. |
Наверное, поэтому я украла у тебя этот коктейль. |
And that is why you no longer need to be treated in this psychiatric facility. |
И именно поэтому вам больше нет необходимости оставаться в этом лечебном заведении. |
That's why I came over to apologize. |
Поэтому я пришла, чтобы извиниться. |
That's why I was trying to help you out this morning. |
Поэтому я и пытался помочь тебе сегодня утром. |
I was just wondering if that's why you didn't ask me to go. |
Просто интересуюсь, поэтому ли ты не попросила меня сходить с тобой. |
Which is why you cannot date at 15. |
Поэтому ты и не можешь в 15. |
I guess That's why he's raising money for disadvantaged kids. |
Я думаю, именно поэтому он собирает деньги для обездоленных детей. |
Well, I know that's why everyone's staring at me. |
НУ, я знаю, что именно поэтому ко мне все подходят знакомиться. |
Which is why... Assistant State's Attorney of Lake County Shirley Mann has joined us for the duration. |
Именно поэтому... помощник прокурора округа Лейк, Ширли Менн присоединилась к нам для дальнейшего слушания. |
That's why I cast you. |
Поэтому я и пригласил Вас на роль. |
That's why he's acting up. |
И поэтому он так себя ведёт. |
In fact, maybe that's why he even likes her. |
Может, поэтому она ему и нравится. |