Maybe that's why she left. |
Может быть, поэтому она ушла. |
This is why we needed to come together. |
Поэтому нам нужно было идти вместе. |
So that's why I'm so sensitive and I crave for art more than others. |
Поэтому такая чувствительная и стремлюсь к искусству больше, чем другие. |
That's why you should take these steroids. |
Поэтому ты должен принять эти стероиды. |
Yes, but perhaps they were impressed with your performance, and that's why. |
Да, но, возможно, они были поражены вашей работой, и именно поэтому. |
And that's why you're going out with him. |
И поэтому ты с ним встречаешься. |
That's why Deena was meeting with Lockhart/Gardner. |
Поэтому Дина ходила на встречу в Локхарт/Гарднер. |
And that is why I have submitted this affidavit from Dexter Roja. |
Именно поэтому я приобщила к делу эти письменные показания Декстера Роха. |
That's why Alicia and I are handling the deposition prep. |
Поэтому мы с Алисией займемся показаниями. |
I'm guessing this is why. |
Я предполагаю, что именно поэтому. |
Seeing what happened to Liam and the others helps us remember why we lock that part of ourselves away. |
Увидев, что случилось с Лиамом другими помогает нам помнить Поэтому мы не превращаемся. |
That's why you didn't want to work on a kid today. |
Поэтому ты не захотел оперировать ребенка. |
Exactly, which is why we need someone who wants to do this. |
Именно поэтому нам и нужен тот, кто готов пойти на это. |
Which is why you never sit at the counter. |
Именно поэтому за стойкой сидеть не стоит. |
Which is why Washington sent me to kill him. |
Именно поэтому Вашингтон и послал меня убить его. |
That's why you feel as though a lion were on the verge of devouring you. |
Поэтому вы чувствуете себя так, словно вас вот-вот сожрет лев. |
Which is why we're starting with these facts... |
Именно поэтому мы начнём с фактов... |
Au contraire It's why I'm suing you. |
Напротив. Поэтому я обвиняю тебя. |
You see, that's why your father has got so many ISSUES. |
Видишь, поэтому у твоего отца столько проблем. |
That's exactly why I should go and meet her. |
Поэтому мне и нужно пойти и встретиться с ней. |
That's why you shouldn't let him off so easily. |
Поэтому ты не должна позволить ему так легко отделаться. |
Which is why I propose making my seat, Nottingham, the new capital of England. |
Поэтому я предлагаю сделать мой центр, Ноттингем, новой столицей Англии. |
Exactly, and that's why I think we should break up. |
Правильно, и поэтому мы должны с тобой расстаться. |
That's why I'm leaving her here with you. |
Поэтому я оставляю ее здесь с тобой. |
That's why I don't want to touch you. |
Поэтому я не хочу к тебе прикасаться. |