Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
I was starting to think this is why I haven't gotten my lung transplant yet. Я уже начал думать, что именно поэтому я до сих пор не получил лёгкие для трансплантации...
That's why my client's jury - was sequestered in the first place. Поэтому жюри моей клиентки и было удалено.
No, that's why we're having the flat-meeting. Нет, поэтому мы и собрались.
That's why they look away, when you look at them. Поэтому они отводят взгляд, когда вы на них смотрите.
And that's why Farmer Frank's breath smells like medicine. Именно поэтому от фермера Фрэнка пахнет лечебной настойкой.
That's why it's so difficult for guys. Поэтому для нас, парней, это крайне тяжело.
This was why my parents moved from L.A. to Vegas. Поэтому мои родители переехали сюда из Лос-Анджелеса.
That's why we can never be together. Поэтому нам никогда не быть вместе.
He most likely loved him, which is why he joined the Army. Скорее всего он его любит, поэтому он и пошел в армию.
It's why I got job security. Поэтому я никогда не останусь без работы.
And that, Sam - that is exactly why our lives suck. Именно поэтому наша жизнь - отстой.
That's why he quit the band. Поэтому он и ушел из группы.
It's probably why it's always made me so comfortable. Наверное, поэтому она мне так нравилась.
We expect better supervision from our senior agents, which is why Lisbon is being investigated and her team reassigned to other posts. Мы ожидаем лучшего руководства от своих старших агентов, именно поэтому Лисбон находится под следствием, а члены ее команды распределены на другие должности.
That's why some of us are getting together at the Seven Stars Restaurant later. Поэтому некоторые из нас собираются в ресторане "Семь звезд".
That's why I gave it to you. Именно поэтому я тебе и предложил.
I think that's why it's the right thing. Поэтому я думаю, что это правильно.
We do. That's why we have to push him out of the nest. Нравится, именно поэтому мы просто обязаны вытолкнуть его из гнезда.
And why we need to have an elephant at the wedding. И поэтому на нашей свадьбе нужен живой слон.
That's why I researched them on Wikipedia. Поэтому я искал их в интернете.
That's why he even rushed over to the hospital... Поэтому он и пришел в больницу.
That's why I send people like you to speak on my behalf. И поэтому я посылаю людей вроде тебя выступать от моего имени.
And that's why America is the best government in the world. И поэтому в Америке лучшее правительство в мире.
Maybe that's why l mistook you for a nun. Может, поэтому я и принял тебя за монахиню.
That's why you shouldn't do it. Вот поэтому ты и не должен этого делать.