Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
That is why I tries to pretend like you didn't exist. Поэтому я старалась делать вид, будто тебя не существует.
That's why he hired her to work with him. Поэтому он нанял ее к себе на работу.
I'm trying to spare your feelings, which is why... Я пытаюсь пощадить твои чувства, поэтому...
Well, Serena, that's why I called. Сирена, поэтому я и позвонил.
Vanessa told me that's why you disinvited me. Ванесса сказала мне, что именно поэтому ты отменил приглашение.
That's why you should open the club. Вот поэтому тебе и нужно открыть клуб.
And that's why your agency sent you to Tree Hill. И поэтому твое агентство отправило тебя в Три Хилл.
And that's also why I told you to go back to david. И поэтому я сказал тебе вернуться к Дэвиду.
And why I got here early. И именно поэтому я пришел сюда раньше.
And I think that's why I get so much work. Поэтому думаю, что столько много заботы.
Which also explains why molecular physics comes so easily to you. Поэтому тебе так легко даётся молекулярная физика.
That's why we bought tape players for videos. Поэтому мы и купили видеомагнитофоны - чтобы смотрели видео.
That's why you're so obsessed with all this. Именно поэтому вы настолько поглощены этой идеей.
That's why he hasn't permitted the district attorney to question you yet. Именно поэтому он не разрешил окружному прокурору задавать тебе какие-либо вопросы.
Which is why you haven't got a wife or a mistress. И поэтому у тебя нет ни жены, ни любовницы.
Which is why it's going to be a joint investigation. Поэтому это и должно быть совместным расследованием.
Well, that's why they gave me a gun and a shield. И поэтому мне и дали оружие и значок.
Well, that's why we were hoping you'd go on... Поэтому мы надеялись, вы будете работать...
That's why she wouldn't say who the father is. Поэтому она не сказала, кто отец.
That's precisely why I'm taking you off the case, Cat. Именно поэтому я тебя и отстраняю, Кэт.
And that's why the fourth was half off. И поэтому на четвёртое была 50-процентная скидка.
That's why I need the rest of you to get him. И именно поэтому я хочу чтобы вы его уделали.
That's why I plan to marry an extremely rich woman. Именно поэтому я планирую жениться на очень состоятельной даме.
That's why we question character to determine who's chiseling in on my fix. Поэтому мы обсуждаем характер, чтобы определить, кто меня кидает с договором.
Maybe that's why I like you, Tom. Может, поэтому ты мне так нравишься, Том.