| Maybe that's why I stay here. | Наверное поэтому я и не уезжаю. | 
| That is why we must ask him to go. | Поэтому мы должны с ним расстаться. | 
| That's why we have to stick together. | Поэтому мы должны быть вместе. Да. | 
| That's why marrying Grayson might have been a big mistake. | Поэтому свадьба с Грейсоном может оказаться огромной ошибкой. | 
| No, that's not why I came here. | Нет, я не поэтому пришел сюда. | 
| That must have been why you kept seeing him. | Должно быть, поэтому ты продолжал видеть его. | 
| And that is why she couldn't go through with the wedding. | Поэтому она не пришла на свадьбу. | 
| And well, Lois, that's why we're here. | И вот, Лоис, поэтому мы здесь. | 
| This is why you don't handle the accounts. | Вот поэтому ты и не отвечаешь за счета. | 
| That's why he's bringing Michael and Billy. | Поэтому он везет еще Майкла и Билли. | 
| That's probably why he didn't say anything. | Возможно, поэтому он ничего не сказал. | 
| That's why I need you in there. | Поэтому ты мне там и нужен. | 
| That is why I come to you, comrade. | Вот поэтому я пришел к вам, товарищ. | 
| That's why I've got to get back in there right now. | Поэтому я и должен вернуться прямо сейчас. | 
| That's why you need to give him a reason to let us stay here. | Поэтому тебе нужно убедить его в том, что нам стоит здесь оставаться. | 
| Who the hell - that's why it never hurts to attack from two angles. | Кто, черт побери... вот поэтому никогда не повредит произвести атаку с двух сторон. | 
| And that's why he set you up. | И именно поэтому он подставил тебя. | 
| And that's why you destroyed the transduction barrier. | И поэтому вы разрушили трансдукционный барьер. | 
| That's why I've plugged K9 into the Matrix instead of me. | Именно поэтому я вместо себя подключил к Матрице К9. | 
| Sure, that's why I sent for you. | Гарантию. Поэтому я вызвал вас. | 
| And that is why you have to help us get Nessa Stein out. | Именно поэтому вы должны помочь нам вытащить Нессу Штайн. | 
| Maybe that's why she's still alive. | Может, поэтому она всё ещё жива. | 
| It's why we believe Hansur is lying. | Поэтому мы считаем, что Хансур лжет. | 
| And that's why you can't let it go. | И поэтому ты не можешь отступиться. | 
| It's important work, which is why I need to stay focused. | Это важная работа, поэтому мне нужно оставаться сосредоточенным. |