Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
That's why they built new. Поэтому они и построили новый дом.
That's why he's my Tammy. Поэтому он для меня как Тэмми.
This is why we have protocol. Именно поэтому у нас есть протокол.
That's why I'm told you. Поэтому я всё тебе и рассказала.
And presumably that's why you're checking up on me. Именно поэтому, ты, по-видимому, меня и проверяла.
Your blood pressure's very low, which is why you fainted. У вас низкое давление, поэтому вы упали в обморок.
Which is why... you should be calling Wade right now. Поэтому... ты должна позвонить Уэйду прямо сейчас.
That's why he was so eager to settle. Поэтому он так быстро согласился на сделку.
Guess that's why you get paid the big bucks. Наверное, поэтому тебе платят большими баксами.
That's why Breitbart has announced an attempt at the world record tonight. Поэтому Цише Брайтбарт объявил о попытке побить сегодня вечером мировой рекорд.
Yes, that's why I decided to change everything about my life. Да, именно поэтому я решил полностью изменить свою жизнь.
But I'm betting that's not why you're here. Но я держу пари, что ты тут не поэтому.
That's why I think they'll try to rob the place again tonight. Именно поэтому, я думаю, что сегодня ночью они снова попытаются ограбить место.
You already told me, that's why I'm here. Ты уже говорил мне это, поэтому я и здесь.
That's why I want you to work with us in this business. Именно поэтому я хочу, чтобы Вы работали с нами в этом деле.
That's why you wanted her to get an abortion. Поэтому ты толкаешь ее на аборт.
That's why we never got married. Поэтому мы так и не поженились.
I agree. that's why I voted for him. Согласен. Поэтому я отдал свой голос ему.
Which is why I keep using that word. Именно поэтому я продолжаю так говорить.
That's precisely why India and Hepanza have to sort this out alone. Именно поэтому Хепанца и Индия должны уладить все самостоятельно.
He says that's why he let our aid in. И заявил, что именно поэтому позволит принять медицинскую помощь от нас.
I guess that's why most adults don't live with their parents. Полагаю поэтому многие взрослые не живут со своими родителями.
That's why I'm going for the five-finger discount. Поэтому я и собираюсь их стащить.
And that's why Hydra will win. И именно поэтому Гидра одержит победу.
That's why your polish looks streaky. Поэтому лак на них ложится полосками.