Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
That's why country boys, they get killed. Именно поэтому деревенщина здесь долго не живёт.
That's why he's so strict with you. Именно поэтому он так строг с тобой.
This isn't why I came to Seattle. Я приехала в Сиэтл не поэтому.
That's why it's so bad out there, 'cause people are scared. Поэтому сейчас снаружи так плохо, потому что люди напуганы.
That's why there were vet needles and drugs. Поэтому там были ветеринарные иглы и препараты.
That's why ex and I got a divorce. Поэтому я и развелась с мужем.
I think that's why our car makes so much sense. Думаю, именно поэтому наша машина так важна.
And that's why, if I press this button... И именно поэтому, если я нажму эту кнопку...
And that's why I have put this medication on. И поэтому я использую эту мазь.
That is why you need to stay in protective custody, Commander. Поэтому, капитан, вам необходимо оставаться под охраной.
That's why we have judges. Именно поэтому у нас есть судьи.
Well, I love you... that's why I do it. А я люблю тебя, поэтому и помогаю.
That's why they weren't able to get in. Поэтому эти твари и не вошли сюда.
I think that's why I'm so hesitant. Думаю, поэтому я так сомневаюсь.
His family lives in Hawaii, and that's why I'm going there next week. Его семья живет на Гавайях, поэтому я еду туда на следующей неделе.
I'm afraid I agree, which is why I'm denying your motion, Miss Bingum. Вынуждена согласиться, и поэтому я отклоняю ходатайство, мисс Бингам.
This is why you can't believe everything that comes out of your client's mouth. Вот поэтому нельзя верить всему, что говорит твой клиент.
Which is why he got all panicky and lawyered up. Именно поэтому он запаниковал и забеспокоился об адвокатах.
I know, which is why I bought a vegan, non-alcoholic white-wine beverage. Знаю, и поэтому я купила веганский безалкогольный напиток из белого вина.
You're the reason why she wouldn't leave me alone. Поэтому она не могла дать мне уйти.
Which is exactly why we have to find Androvax before Tybo does. Вот именно поэтому мы должны найти Андровакса раньше Тайбо.
That's why it only took 17 hours. Поэтому всё заняло только 17 часов.
That's why I've decided to keep him for myself. Поэтому я решил оставить его себе.
That's why they got such a good price. И поэтому она так дешево продавала дом.
But I could never be sure and that's why I stayed. Но я не могла быть в этом уверена и поэтому осталась.