| Well, that's why Koto gave us this case... to distract us. | Ну, именно поэтому Кото дал нам это дело... чтобы отвлечь нас. | 
| Well, that's why they paid so well. | Именно поэтому они так хорошо и платили. | 
| Me, that's why the bosses sent me out here. | Обо мне, поэтому боссы меня сюда и отправили. | 
| That's why we've got to stay together. | Поэтому, мы не должны расставаться. | 
| She wanted money. That's why I came down here. | Она хочет выкуп, поэтому я здесь. | 
| That's why we have to think of other methods. | Именно поэтому мы должны подумать о других способах. | 
| And that's why people in this family shouldn't have children. | Вот поэтому членам этой семьи не стоит заводить детей. | 
| And that's why you're doing this. | Только поэтому Вы это и делаете. | 
| I'm not going to talk about the honeymoon, that's why. | Я не собираюсь говорить о медовом месяце именно поэтому. | 
| That's why you get minus 1,000. | Вот поэтому ты и получаешь минус тысячу. | 
| Which is why I think this whole tour's a very bad idea. | Именно поэтому я считаю весь этот тур очень плохой идеей. | 
| That's why I've already made the necessary corrections. | Именно поэтому я уже внес необходимые изменения. | 
| Which is exactly why someone needs to take a close, objective look at her. | И именно поэтому кому-то надо взглянуть на нее беспристрастно. | 
| That's why I have to open your eyes to the truth. | Поэтому я должен открыть ваши глаза на правду. | 
| Talk is that's why he was put on the spot. | Именно поэтому ты послал его на задание. | 
| That's why I'm saying I have to stay here with you. | И поэтому говорю, что должна остаться здесь с вами. | 
| See, this is exactly why I hate country clubs. | Вот поэтому я и ненавижу загородные клубы. | 
| Which is why I broke your leg. | Поэтому я и сломала вашу ногу. | 
| That's why we agreed that you would do the slides. | Поэтому мы договорились, что презентация за тобой. | 
| That's not why you're doing this. | Ты сделала такой выбор не поэтому. | 
| That's why I called it an ordinary week. | Поэтому я и сказал: неделя прошла как обычно. | 
| That's why I want it to be you, Uncle Jun. | Поэтому я хочу, чтобы этим человеком был ты, дядя Джун. | 
| That's why I'm looking for something that no look like a bed. | Поэтому я ищу что-то, что не похоже на кровать. | 
| That's why I voted for you, Stanley. | Поэтому, Стэнли, я за вас и голосовала. | 
| That's why he's always with me. | Поэтому я всегда беру его с собой. |