And that is why I'm here today. |
Поэтому я и пришла к вам сама. |
Wait, I thought that's why you were coming back. |
Подожди, я думала, ты именно поэтому вернулся. |
That's why you've been so vigilant in pursuing him. |
Именно поэтому вы так упорно преследовали его. |
Which is why I. like deconstructing them. |
Именно поэтому я люблю их деконструировать. |
Yes. That is why Emily Pankhurst wants us to join her. |
Поэтому Эмили Панкхерст хочет, чтобы мы к ней присоединились. |
Which is why I got you Mocha Fudge. |
И поэтому я взяла с шоколадной помадкой. |
Of course I did, which is why you're getting this. |
Конечно, поэтому ты получаешь это. |
That's why you showed up with that ruse today about friendship. |
Поэтому ты заявился сегодня с этим враньем насчет дружбы. |
To tell you the truth, that's why I come in here all the time. |
Откровенно говоря, именно поэтому я прихожу сюда постоянно. |
This is why the search machine on (IP 216.109.118.74) will have the port "80". |
Поэтому поисковая машина на (IP 216.109.118.74) будет иметь порт номер 80. |
That's why we pay special attention to developers' communication, creating clear documentation and useful tools. |
Поэтому особое внимание мы уделяем общению с разработчиками, созданию понятной документации и удобного инструментария. |
And that's why they didn't live very long. |
И поэтому они не жили очень долго. |
And this is why I use the analogy to coral. |
Именно поэтому я использую аналогию с кораллами. |
And that's why you cannot see down to the surface with our eyes in the visible region of the spectrum. |
Именно поэтому вы не можете увидеть поверхность собственными глазами в видимом диапазоне спектра. |
That's why I have one last thing I want to show you. |
Именно поэтому я хочу еще кое-что вам показать. |
BG: That's exactly why I asked the question. |
БГ: Именно поэтому я и задал этот вопрос. |
And it's been filmed under time-lapse, which is why you can see it moving. |
Это было снято замедленной съёмкой, поэтому вы можете видеть, как все движется. |
And that's why he moved to Michigan. |
И вот поэтому он переехал в Мичиган. |
That's why I like what I do. |
Поэтому мне нравится то, что я делаю. |
And that's why that video feels a bit strange. |
И именно поэтому это видео смотрится немного странно. |
And that's why I call it a transformational innovation. |
И поэтому я называю это трансформационной инновацией. |
That's why you have companies like Starbucks, right, that doesn't advertise at all. |
Поэтому существуют такие компании, как Старбакс, которые вовсе себя не рекламируют. |
So that's why we need three more kinds of innovation. |
Поэтому нам необходимы еще три вида инноваций. |
That's why we pay to go to magic shows and things like that. |
Именно поэтому мы ходим на магические шоу и тому подобное. |
But in fact, that's why the slogan "beyond petroleum" worked. |
Но на самом деле именно поэтому слоган "Будь выше нефти" сработал. |