| And that is why I'm here today. | Поэтому я и пришла к вам сама. |
| Wait, I thought that's why you were coming back. | Подожди, я думала, ты именно поэтому вернулся. |
| That's why you've been so vigilant in pursuing him. | Именно поэтому вы так упорно преследовали его. |
| Which is why I. like deconstructing them. | Именно поэтому я люблю их деконструировать. |
| Yes. That is why Emily Pankhurst wants us to join her. | Поэтому Эмили Панкхерст хочет, чтобы мы к ней присоединились. |
| Which is why I got you Mocha Fudge. | И поэтому я взяла с шоколадной помадкой. |
| Of course I did, which is why you're getting this. | Конечно, поэтому ты получаешь это. |
| That's why you showed up with that ruse today about friendship. | Поэтому ты заявился сегодня с этим враньем насчет дружбы. |
| To tell you the truth, that's why I come in here all the time. | Откровенно говоря, именно поэтому я прихожу сюда постоянно. |
| This is why the search machine on (IP 216.109.118.74) will have the port "80". | Поэтому поисковая машина на (IP 216.109.118.74) будет иметь порт номер 80. |
| That's why we pay special attention to developers' communication, creating clear documentation and useful tools. | Поэтому особое внимание мы уделяем общению с разработчиками, созданию понятной документации и удобного инструментария. |
| And that's why they didn't live very long. | И поэтому они не жили очень долго. |
| And this is why I use the analogy to coral. | Именно поэтому я использую аналогию с кораллами. |
| And that's why you cannot see down to the surface with our eyes in the visible region of the spectrum. | Именно поэтому вы не можете увидеть поверхность собственными глазами в видимом диапазоне спектра. |
| That's why I have one last thing I want to show you. | Именно поэтому я хочу еще кое-что вам показать. |
| BG: That's exactly why I asked the question. | БГ: Именно поэтому я и задал этот вопрос. |
| And it's been filmed under time-lapse, which is why you can see it moving. | Это было снято замедленной съёмкой, поэтому вы можете видеть, как все движется. |
| And that's why he moved to Michigan. | И вот поэтому он переехал в Мичиган. |
| That's why I like what I do. | Поэтому мне нравится то, что я делаю. |
| And that's why that video feels a bit strange. | И именно поэтому это видео смотрится немного странно. |
| And that's why I call it a transformational innovation. | И поэтому я называю это трансформационной инновацией. |
| That's why you have companies like Starbucks, right, that doesn't advertise at all. | Поэтому существуют такие компании, как Старбакс, которые вовсе себя не рекламируют. |
| So that's why we need three more kinds of innovation. | Поэтому нам необходимы еще три вида инноваций. |
| That's why we pay to go to magic shows and things like that. | Именно поэтому мы ходим на магические шоу и тому подобное. |
| But in fact, that's why the slogan "beyond petroleum" worked. | Но на самом деле именно поэтому слоган "Будь выше нефти" сработал. |