| And that is why I'm here today. | Поэтому я и пришла к вам сама. | 
| Wait, I thought that's why you were coming back. | Подожди, я думала, ты именно поэтому вернулся. | 
| That's why you've been so vigilant in pursuing him. | Именно поэтому вы так упорно преследовали его. | 
| Which is why I. like deconstructing them. | Именно поэтому я люблю их деконструировать. | 
| Yes. That is why Emily Pankhurst wants us to join her. | Поэтому Эмили Панкхерст хочет, чтобы мы к ней присоединились. | 
| Which is why I got you Mocha Fudge. | И поэтому я взяла с шоколадной помадкой. | 
| Of course I did, which is why you're getting this. | Конечно, поэтому ты получаешь это. | 
| That's why you showed up with that ruse today about friendship. | Поэтому ты заявился сегодня с этим враньем насчет дружбы. | 
| To tell you the truth, that's why I come in here all the time. | Откровенно говоря, именно поэтому я прихожу сюда постоянно. | 
| This is why the search machine on (IP 216.109.118.74) will have the port "80". | Поэтому поисковая машина на (IP 216.109.118.74) будет иметь порт номер 80. | 
| That's why we pay special attention to developers' communication, creating clear documentation and useful tools. | Поэтому особое внимание мы уделяем общению с разработчиками, созданию понятной документации и удобного инструментария. | 
| And that's why they didn't live very long. | И поэтому они не жили очень долго. | 
| And this is why I use the analogy to coral. | Именно поэтому я использую аналогию с кораллами. | 
| And that's why you cannot see down to the surface with our eyes in the visible region of the spectrum. | Именно поэтому вы не можете увидеть поверхность собственными глазами в видимом диапазоне спектра. | 
| That's why I have one last thing I want to show you. | Именно поэтому я хочу еще кое-что вам показать. | 
| BG: That's exactly why I asked the question. | БГ: Именно поэтому я и задал этот вопрос. | 
| And it's been filmed under time-lapse, which is why you can see it moving. | Это было снято замедленной съёмкой, поэтому вы можете видеть, как все движется. | 
| And that's why he moved to Michigan. | И вот поэтому он переехал в Мичиган. | 
| That's why I like what I do. | Поэтому мне нравится то, что я делаю. | 
| And that's why that video feels a bit strange. | И именно поэтому это видео смотрится немного странно. | 
| And that's why I call it a transformational innovation. | И поэтому я называю это трансформационной инновацией. | 
| That's why you have companies like Starbucks, right, that doesn't advertise at all. | Поэтому существуют такие компании, как Старбакс, которые вовсе себя не рекламируют. | 
| So that's why we need three more kinds of innovation. | Поэтому нам необходимы еще три вида инноваций. | 
| That's why we pay to go to magic shows and things like that. | Именно поэтому мы ходим на магические шоу и тому подобное. | 
| But in fact, that's why the slogan "beyond petroleum" worked. | Но на самом деле именно поэтому слоган "Будь выше нефти" сработал. |