| That's why you asked for my help. | Вот поэтому ты попросила моей помощи. |
| Agreed, that's why I need the remaining aether. | И поэтому мне нужны остатки эфира. |
| That's exactly why you gave it to me. | Именно поэтому ты и отдал его мне. |
| That's why I didn't trick you into killing him. | Поэтому я не стала обманом заставлять тебя убить его. |
| That's why I have a picture of Mitchell and his prom date shaking hands. | Поэтому у меня есть фото, где Митчелл и его девушка на выпускном пожимают руки. |
| Sure, that's why you get all your stories from me. | Ну конечно, поэтому все твои истории от меня. |
| That's why I got her separated from the other animals. | Поэтому я отделил ее от других животных. |
| That's why they eat so well here. | Поэтому их здесь так хорошо кормят. |
| And that's why I want you to take this job. | И поэтому я хочу, чтобы ты принял предложение. |
| And that, M. Bex, is why they were protecting each other. | Поэтому, месье Бекс, они и защищали друг друга. |
| That's why I volunteered for Dr. Wallace's mission. | Поэтому я и присоединилась к доктору Уоллису. |
| That's why I took everything out of the house. | Именно поэтому я выкинула все из дома. |
| I mean, that is why you are volunteering for my campaign. | Именно поэтому вы добровольно работаете в моей кампании. |
| Old and weak, he had an accident, that's why he was so intent on destroying it. | Старый и слабый, у него случился несчастный случай, именно поэтому он так стремился уничтожить объект. |
| That's why encouraged Mac to sleep while he stayed up. | Поэтому он предложил Маку поспать, пока он бодрствовал. |
| Which is precisely why I like him. | Именно поэтому он мне и нравится. |
| Maybe that's why they would give him money - To leave without you or your mom. | Может, поэтому они заплатят ему, чтобы он уехал без тебя или твоей матери. |
| That's why youever heard from her again. | Поэтому ты и не слышал о ней ничего. |
| That's - that's why I did it. | Поэтому... поэтому я так и поступила. |
| No, that's not why I did it. | Нет, я не поэтому сделал это. |
| That's why I want to do it. | Поэтому я и хочу заняться этим. |
| I think that's why you're into such strange things. | Думаю, именно поэтому, тебя заводят такие странные вещи. |
| That's why you called the Banana club and coincidentally it was me who answered. | Поэтому ты позвонила в "Банана Клаб" и по счастливой случайности, я поднял трубку. |
| That's why I became a Communist and joined this Party. | Поэтому я и стала коммунисткой и вступила в эту партию. |
| That's why the baby carriages must be counted. | Поэтому детские коляски надо обязательно посчитать. |