Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "Why - Поэтому"

Примеры: Why - Поэтому
That's why you asked for my help. Вот поэтому ты попросила моей помощи.
Agreed, that's why I need the remaining aether. И поэтому мне нужны остатки эфира.
That's exactly why you gave it to me. Именно поэтому ты и отдал его мне.
That's why I didn't trick you into killing him. Поэтому я не стала обманом заставлять тебя убить его.
That's why I have a picture of Mitchell and his prom date shaking hands. Поэтому у меня есть фото, где Митчелл и его девушка на выпускном пожимают руки.
Sure, that's why you get all your stories from me. Ну конечно, поэтому все твои истории от меня.
That's why I got her separated from the other animals. Поэтому я отделил ее от других животных.
That's why they eat so well here. Поэтому их здесь так хорошо кормят.
And that's why I want you to take this job. И поэтому я хочу, чтобы ты принял предложение.
And that, M. Bex, is why they were protecting each other. Поэтому, месье Бекс, они и защищали друг друга.
That's why I volunteered for Dr. Wallace's mission. Поэтому я и присоединилась к доктору Уоллису.
That's why I took everything out of the house. Именно поэтому я выкинула все из дома.
I mean, that is why you are volunteering for my campaign. Именно поэтому вы добровольно работаете в моей кампании.
Old and weak, he had an accident, that's why he was so intent on destroying it. Старый и слабый, у него случился несчастный случай, именно поэтому он так стремился уничтожить объект.
That's why encouraged Mac to sleep while he stayed up. Поэтому он предложил Маку поспать, пока он бодрствовал.
Which is precisely why I like him. Именно поэтому он мне и нравится.
Maybe that's why they would give him money - To leave without you or your mom. Может, поэтому они заплатят ему, чтобы он уехал без тебя или твоей матери.
That's why youever heard from her again. Поэтому ты и не слышал о ней ничего.
That's - that's why I did it. Поэтому... поэтому я так и поступила.
No, that's not why I did it. Нет, я не поэтому сделал это.
That's why I want to do it. Поэтому я и хочу заняться этим.
I think that's why you're into such strange things. Думаю, именно поэтому, тебя заводят такие странные вещи.
That's why you called the Banana club and coincidentally it was me who answered. Поэтому ты позвонила в "Банана Клаб" и по счастливой случайности, я поднял трубку.
That's why I became a Communist and joined this Party. Поэтому я и стала коммунисткой и вступила в эту партию.
That's why the baby carriages must be counted. Поэтому детские коляски надо обязательно посчитать.