That's why I went over to tuchterman and threatened him. |
Поэтому я пошел к Тухтерману и наехал на него. |
It's probably why I've felt so strange all evening. |
Поэтому весь вечер мне было не по себе. |
That's why I don't come into town. |
Вот поэтому я и не хожу в город. |
That's why you need to talk to your father. |
Поэтому ты должен пойти поговорить с отцом. |
I'm guessing that's why you didn't stick around for the TV cameras last night. |
Я полагаю, именно поэтому ты старался не попадаться на камеры вчера ночью. |
That's why I'm here, Tony. |
Поэтому я и заехал, Тони. |
And that is why I cheated. |
И вот поэтому я тебе изменял. |
It's why we brought him in, and I don't want you involved. |
Именно поэтому мы наняли его, и я не хочу, чтоб ты вмешивался. |
Which is why you wanted to hire Jeff in the first place. |
Именно поэтому ты и настоял на том, чтобы мы наняли Джеффа. |
I know it is, which is why I read it backwards and forwards. |
Знаю, поэтому прочитала его вдоль и поперек. |
Which is why I set the sonic to scan for that as soon as we entered. |
Именно поэтому я начал звуковое сканирование как только мы вошли. |
Which is why I'd understand if you want to drop this. |
Поэтому я пойму, если вы откажетесь. |
That's why I started carving bodies. |
Поэтому я начал рисовать на теле. |
I guess that's why they call it a party bus. |
Вот поэтому он и называется вечериночный автобус. |
Maybe that's why I'm sticking. |
Может быть, поэтому я остаюсь. |
That is why I feel pretty free... the bother and stay without dinner. |
Поэтому я считаю, что мне бы не стоило... беспокоить вас и самому оставаться без обеда. |
That's why I told that story invented about Mrs. Simmons. |
Поэтому я и рассказал ему эту выдумку про миссис Симмонс. |
That's exactly why I sent that receptionist home. |
Как раз поэтому я отправила домой секретаршу. |
And's like... That's why I came here. |
И вот... именно поэтому... я приехала сюда. |
HANK: That's why they hire men. |
Поэтому у нас и работают одни мужики. |
Probably why she pushed me so hard. |
Поэтому она так сильно давит на меня. |
That's why you sent out the golden tickets. |
Поэтому вы и придумали золотые билеты. |
Mike, he doesn't trust anybody, which is exactly why I'm not interested in his marital advice. |
Майк, он никому не доверяет, именно поэтому мне не интересны его брачные советы. |
And that's why I pay you so much. |
Поэтому я так много плачу тебе. |
That's why I didn't mind sharing it with Donna. |
Поэтому я был рад поделиться с Донной. |